ニュース News dal Giappone 日本

Un piccolo spazio per essere informati sul meraviglioso e magico mondo del Sol Levante!
sabato, 26 aprile 2008

Satō Eriko presenta il nuovo NARL per perdere cm

L'attrice e modella Satō Eriko (佐藤江梨子), 26 anni, ha presentato  venerdì scorso la nuova versione dell'elettro-stimolatore "NARL Body Design" (NARLボディデザイン - in vendita a partire dal 15 maggio) personalmente ideata dalla tarento. Alla presentazione erano presenti Nemoto Harumi (根本はるみ), 27 anni, e altre modelle dell'agenzia Yellow Cab (イエローキャブ).

Il "NARL Body Design" è un dispositivo elettrico sviluppato per perdere centimetri e adiposità localizzate.  La Satō ha ideato il nuovo modello per rendere il NARL più semplice e attraente per le donne. "E' più facile da tenere in mano ed ha un design più semplice", ha detto la Satō .

La Nemoto ha personalmente usato il "NARL Body Design", pienamente soddisfatta dei risultati ottenuti. "Come tutti sanno il mio girovita era di 60 cm, ma ultimamente ho messo su un po' di chili, e il girovita  è arrivato a 68 cm.  Quando ho visto che il metro segnava 8 cm in più mi sono davvero stupita.  Usando il NARL per un mese sono riuscita a perdere 8,5 cm!  Funziona anche se non si segue una specifica dieta dimagrante.  Ora quando mi guardo allo specchio sono più positiva!", ha detto contenta la Nemoto.

La Nemoto che ha comunque mantenuto i suoi 103 cm di giro seno dice: "Ora userò lo NARL anche sul seno. Le EMS dello NARL  tonificano i muscoli.  Con l'età  l'azione della forza di gravità è devastante!".

Sviluppato dalla Miwa Science il NARL (NorAdrenaline ReLease)  usa ultrasuoni a 517mhz per stimolare una naturale lipolisi dei grassi. In Giappone viene venduto a partire da 88.000 yen (circa 540€).

Fonte: マイコミジャーナル trad. Bea
Galleria fotografica
Video della Nemoto che prova il NARL
postato da keridabea alle ore 12:21 | link | commenti
categorie: curiosità, salute - 健康
giovedì, 24 aprile 2008

Gli uomini giapponesi e la bellezza. Mercato in aumento.

L'industria giapponese della bellezza sta iniziando a vedere l'universo maschile come importante fetta del mercato.

Lo scorso anno ha aperto in un centro commerciale di Tokyo una Spa esclusivamente per uomini. Nella Isetan Men's Day Spa  del centro commerciale Isetan del quartiere Shinjuku sono disponibili sette stanze in cui i clienti possono usufruire di vari trattamenti specifici per corpo, testa, piedi, ma anche di terapie naturali come quella con pietre calde e la riflessologia.

Durante i fine settimana la Spa vede dai 20 ai 30 clienti al giorno. L'età varia dai 20 agli 80 anni, e in molti sono quelli che godono dei servizi della Spa mentre le mogli sono indaffarate a fare shopping.

Per quei clienti che vogliono continuare le cure estetiche anche a casa è disponibile sul mercato una varietà di prodotti di ultima generazione. Stando allo Yano Research Institute, il mercato dei prodotti di bellezza per gli uomini occupa appena il 10% del totale del mercato estetico in Giappone. Ma durante gli ultimi sei anni le vendite di prodotti cosmetici per uomini sono raddoppiate grazie al crescente interesse maschile nei confronti della bellezza e della cura di sé.

"I prodotti per la pelle sono molto popolari. Rappresentano il 70% delle vendite, mentre i profumi occupano il 30%", dice Narikawa Oko, impiegata presso il reparto Accessori Maschili dell' Isetan. La Narikawa dice che anche un anziano di 100 anni è venuto per comprare una lozione contro l'invecchiamento.

Ma alla Isetan la maggior parte dei prodotti in vendita non sono di marche giapponesi. Gli unici prodotti giapponesi appositamente studiati per gli uomini sono della Shiseido.

"La Shiseido ha realizzato la linea Shiseido Men. La concorrenza viene da case cosmetiche come Lancome, Clinique, e Biotherm. Queste marche si occupano di cura della pelle e rappresentano i nostri diretti rivali. Rispetto all'occidente qui la consapevolezza sulla cura della pelle è molto bassa, perciò ritengo che ci sia ancora molto spazio per crescere", dice Okabe Yoshiaki Okabe del reparto Prestigious Brand Cosmetics Marketing Unit della casa cosmetica giapponese Shiseido.

Fonte: Channel News Asia trad. Bea
postato da keridabea alle ore 18:15 | link | commenti
categorie: bellezza, mercato, curiosità, salute - 健康, società - 社会
domenica, 13 aprile 2008

Miyazaki Aoi partecipa ad evento benefico

L'attrice Miyazaki Aoi (宮崎あおい), 22 anni, ha partecipato ieri alla camminata benefica organizzata a Roppongi (Tokyo) dalla Gold Ribbon (Il Fiocco d'Oro) per dare in formazioni e raccogliere fondi per combattere il cancro dell'età pediatrica. L'evento è stato sponsorizzato, tra gli altri, dalla compagnia d'assicurazione Aflac.

La Miyazaki, protagonista quest'anno del dorama "Atsuhime" (篤姫) trasmesso dalla NHK, e protagonista della commedia "Shōnen merikensakku" (少年メリケンサック), diretta da Kudō Kankurō (宮藤官九郎) che uscirà nelle sale il prossimo anno, è testimonial della Aflac.

Sul palco Aoi ha detto: "Poichè mi piace il lavoro che si sta facendo qui, poter esserneparte è per me una grande gioia. È una cosa che mi fa stare bene e mi arricchisce come persona. La gente che qui mi sorride riesce ad infondermi energia. Cerco di sorridere  più spesso che posso, e  desidero che gli altri ricambino il mio sorriso".

La Gold Ribbon Walking (ゴールドリボン・ウオーキング2008) si è svolta  per il quartiere Roppongi lungo un percorso di 5 chilometri. La stessa Miyazaki ha dato il via  alla camminata alle ore 10:00 (ora locale), e poi alle 13:00 ha partecipato ai vari eventi, distribuendo ai bambini che stanno combattendo il cancro alcune catene realizzate con gru di carta che lei e i 3000 partecipanti hanno realizzato.

Durante il dibattito che ha seguito la passeggiata, Negishi Kyoko, la cui figlia di 14 anni è in cura per un tumore, ha chiesto più informazione e consapevolezza. "Desidero che più persone sappiano cosa sia il cancro per un bambino e che le compagnie farmaceutiche sviluppino medicinali non solo per gli adulti, ma anche per i bambini".

Stando alla Aflac, il cancro è la prima causa di morte nei bambini. Circa 17000 bambini soffrono di cancro in Giappone, e circa 550 ne muoiono ogni giorno. Esperti dicono che il Giappone soffre di carenza di medici specializzati in tumori pediatrici.

Fonte: Japan Today :: 毎日新聞 (con galleria fotografica) trad. Bea
postato da keridabea alle ore 11:38 | link | commenti
categorie: infanzia - 子供, salute - 健康, società - 社会, sport - スポーツ
lunedì, 07 aprile 2008

Si è svolto il Kanamara Matsuri, il festival della fertilità

Migliaia di persone si sono radunate ieri a Kawasaki (prefettura di Kanagawa) per il Kanamara Matsuri (かなまら祭), evento vecchio di secoli e uno dei più famosi festival della fertilità.

Stando al santuario Wakamiya Hachimangu che organizza l'evento, il Kanamara Matsuri (letteralmente "festival del pene di ferro") ha origine nel periodo Edo (1603-1868) con le preghiere delle donne chiamate meshimori onna, ovvero quelle donne impiegate dai signori dello shogun durante il periodo feudale per servire i viaggiatori lungo le maggiori strade del paese, come la Tōkaidō (東海道), che collegava Edo (l'odierna Tokyo) con l'antica capitale Kyoto. A quel tempo la città di Kawasaki serviva da luogo di riposo.

Sebbene le meshimori onna in teoria dovevano servire solo cibo, in realtà si offrivano ai viandanti dietro compenso, e fu la loro pratica di pregare le divinità che diede vita al festival come lo si conosce oggigiorno.

Si ritiene che il Kanamara Matsuri abbia effetti positivi sugli affari e la fertilità, incrementi le probabilità di rimanere incinta, aumenta le possibilità di trovare un partner, incrementa l'armonia coniugale e protegge dalle malattie sessualmente trasmissibili.

Il festival, descritto dai suoi organizzatori "rilassato e un pochino differente" rispetto agli altri festival, è molto famoso a livello internazionale e ogni anno attrae centinaia di turisti stranieri.

Il momento saliente del festival è quando gruppi di travestiti e transessuali portano in processione i santuari portatili a forma di pene (chiamati "Elizabeth" poichè in origine donati al santuario dall'omonimo gay bar di Tokyo) al grido di "Kanamara, dekai mara" (Peni di ferro, enormi peni).

Il festival e il santuario si dedicano anche con impegno a diffondere informazioni sulla prevenzione contro l'AIDS.

Fonte: Mainichi Daily News trad. Bea
Galleria fotografica
Video (audio in inglese)

postato da keridabea alle ore 15:28 | link | commenti (1)
categorie: curiosità, cultura - 文化, religione - -宗教, salute - 健康, società - 社会, turismo - 観光
domenica, 06 aprile 2008

Depresso? Guarda una foto del Monte Fuji

Il Fuji è una montagna sacra per i giapponesi fin da tempi antichi, ma ora secondo la rivista Asahi Geino anche solo guardare una fotografia della montagna più famosa del Giappone aiuta a curare la depressione.

Nell'edizione di maggio della rivista di salute Sokai c'è un articolo secondo il quale guardare fotografie che ritraggono il monte Fuji è sufficiente per alleviare le preoccupazioni, allontanare la depressione e portare miglioramenti nelle condizioni esistenziali.

L'articolo contiene un saggio fotografico di Tanaka Rocky (ロッキー田中), il più famoso fotografo del monte Fuji che per decenni ha fatto di uno dei simboli del Giappone il proprio lavoro. "Quando scatto una fotografia al monte Fuji, non scatto solo una foto ad una montagna, ma cerco di catturare un'immagine di bellezza allo stesso modo in cui il monte Fuji fu ritratto nelle stampe ukiyo-e", racconta Tanaka. "Ecco perchè molte persone che guardano le mie fotografie del Fuji iniziano a sentirsi bene oppure perchè c'è un miglioramento nell'atmosfera della stanza in cui le persone vedono le foto".

Il dottor Goto Toshiaki, a capo della Yachimata Child Clinic di Yachimata (prefettura di Chiba) non esclude la possibilità che il monte Fuji possa realmente allontanare il cattivo umore. "Non voglio scartare questa ipotesi. In effetti, generalmente parlando, dico che ci potrebbero essere alcuni effetti positivi. Guardare una fotografia del sole che sorge sul monte Fuji è come emanare adrenalina, sostanza che scuote il sistema nervoso simpatico e induce motivazione. Guardare una foto del sole che tramonta sul Fuji è come emettere una sostanza chiamata acetilcolina, un neurotrasmettitore che stimola il sistema nervoso para-simpatico e induce una sensazione di rilassamento".

Goto aggiunge che è verosimile che le fotografie di Tanaka sul monte Fuji possano avere proprietà curative.

"Le fotografie di Tanaka possiedono una grande energia, più di qualsiasi altra fotografia dello stesso soggetto, e di conseguenza hanno più probabilità di indurre miglioramenti terapeutici. Ma credo anche che ammirare di persona il monte Fuji possa avere molti più effetti che guardarne semplicemente una fotografia, per quanto bella possa essere". 

Non tutti in campo medico sostengono l'ipotesi che le montagne, in questo caso il Fuijisan, possano scuotere l'animo. "Come medico non penso sia possibile affermare che guardando semplicemente una fotografia del monte Fuji possa guarire i problemi di salute" dice Sakai Kazuo, medico presso la Stress Care Hibiya Clinic di Tokyo. "Ma non vorrei totalmente escludere questa possibilità".

Fonte: Mainichi Daily News trad. Bea

postato da keridabea alle ore 14:05 | link | commenti
categorie: salute - 健康
domenica, 06 aprile 2008

Allergie stagionali? Provate lo yogurt alla radice di loto

Un'industria di latticini di Yuzawa (prefettura di Akita) ha iniziato a produrre yogurt alla radice di loto (蓮根, renkon) pensato per chi soffre di disturbi causati da allergie ai pollini.

La Kurikoma Foods (栗駒フーズ) ha ideato l'inusuale prodotto con la collaborazione di Wago Haruhisa, professore presso la Saitama Medical University specializzata in ricerche sul sistema immunitario e le allergie. La Kurikoma ritiene che lo yogurt abbia realmente effetti benefici.

"Per la gente di oggi, sempre più soggetta ad allergie, questo è un ottimo prodotto da assumere durante tutto l'anno", dice un impiegato della compagnia.
La Kurikoma ha estratto dalle radici di loto mucina, acido tannico, e polifenoli utili per alleviare i sintomi delle allergie e le ha combinate insieme sotto forma di polvere. Insieme all'acido lattico presente nello yogurt queste sostanze riescono a produrre effetti benefici.

La compagnia dopo alcuni tentativi è riuscita ad attenuare il sapore amaro delle radici di loto, e chi ha assaggiato lo yogurt  ha dato la sua approvazione.

Fonte: Mainichi Daily News
postato da keridabea alle ore 13:27 | link | commenti (1)
categorie: cucina - 料理, salute - 健康, tecnologia - テクノロジー
sabato, 08 marzo 2008

La soia riduce il rischio di tumore al seno

Le donne che regolarmente mangiano cibi giapponesi a base di soia hanno meno rischi di sviluppare il cancro al seno. Lo sostiene uno studio sponsorizzato dal Governo giapponese.

Le donne che hanno un alto livello di genisteina, un isoflavone che si trova nei fagioli di soia, hanno meno probabilità di sviluppare il cancro al seno rispetto alle donne con bassi livelli di genisteina. Lo sostiene lo studio condotto dal Kokuritsu Gan Sentaa (国立がんセンター, National Cancer Center) di Tokyo.

I fagioli di soia in Giappone vengono consumati sotto forma di tōfu (豆腐), zuppa di miso (味噌), o nattō (納豆).

Lo studio ha seguito circa 25.000 donne di età compresa tra i 40 e i 69 anni per circa 10 anni e mezzo. Il gruppo di studio ha studiato la relazione tra la concentrazione di genisteina e i rischi di cancro al seno confrontando i campioni di sangue prelevati da 144 donne che avevano sviluppato il tumore e 288 che non lo avevano sviluppato.  Il rischio di cancro  per le donne con alti livelli di genisteina era un terzo rispetto a quello del gruppo con bassi livelli.

Le donne con un'alta concentrazione dell' isoflavone nel loro sangue consumavano 100 gr di tōfu o 50 gr di nattō al giorno.

Tuttavia lo studio avverte che un eccessivo consumo di genisteina può essere controproducente perchè aumenta i rischi di tumore al seno. "Questi risultati valgono per un normale e moderato consumo dell'isoflavone al momento dei pasti. Se il consumo avviene all'interno del pasto non ci sono problemi" ha detto Iwasaki Motoki, membro della Divisione Epidemiologia e Prevenzione del Centro.

Un altro studio ha dimostrato che le donne anziane che consumano cibi a base di soia riducono anche il rischio di malattie cardiache.

Lo studio è stato pubblicato sulla rivista americana Journal of Clinical Oncology.

Fonte: AFP via Yahoo!News (trad. Bea)
postato da keridabea alle ore 11:35 | link | commenti (2)
categorie: salute - 健康
venerdì, 01 febbraio 2008

Una tessera per comprare le sigarette

Con un evento promozionale organizzato oggi nel quartiere Roppongi di Tokyo, il Tobacco Institute of Japan (TIOJ) ha iniziato ad accettare le domande per la speciale tessera che verifica l'età di chi compra le sigarette presso i distributori automatici.

La tessera elettronica, chiamata "taspo" sarà introdotta a livello nazionale dal mese di marzo. Il provvedimento è mirato a ridurre la percentuale di fumatori minorenni.

Tramite il nuovo sistema, chi intende comprare le sigarette ai distributori automatici dovrà prima verificare la propria età con la "taspo". Chiunque abbia più di 20 anni può inviare la richiesta per la tessera al TIOJ accompagnandola da una foto tessera e la fotocopia di un documento di riconoscimento. La registrazione è gratuita e la tesserà verrà inviata a casa dopo due settimane.

Tanaka Hitomichi, portavoce del TIOJ ha detto: "Il modulo di richiesta è solo in giapponese. In caso di domanda fatta da uno straniero, come documento di riconoscimento verrà accettata la alien registration card. Chi si troverà in Giappone per un breve periodo dovrà comprare le sigarette nei negozi".

Fonte: Japan Today
postato da keridabea alle ore 18:12 | link | commenti (3)
categorie: salute - 健康, società - 社会, tecnologia - テクノロジー
sabato, 05 gennaio 2008

Da Lawson i bentō salutari

I bentō (弁当, ovvero il pranzo completo per una persona impacchettato in una scatola) venduti nei conbini sono per i giapponesi di vitale importanza quando vogliono consumare un pasto veloce e comodo da portar via.

Tuttavia in molti pensano che i
bentō dei conbini non siano proprio il massimo da un punto di vista nutrizionale.

Per questo la catena di conbini
Lawson ha realizzato dei nuovi bentō in collaborazione con gli studenti  del Kagawa Education Institute of Nutrition.

Nei nuovi bentō è più ricco il contenuto di legumi e verdure e tutti seguono le direttive in materia di nutrizione rilasciare dal Ministero della salute. I bentō sono in vendita presso i negozi Natural Lawson.

Fonte: Japan Today

postato da keridabea alle ore 10:10 | link | commenti
categorie: mercato, cucina - 料理, salute - 健康
martedì, 04 dicembre 2007

È arrivata l'influenza

È arrivata l'influenza in Giappone e lo ha fatto prima rispetto a quanto previsto.

Lo riferisce l'Istituto Nazionale di Malattie Infettive che ha intervistato 5000 istituzioni mediche sparse per la nazione scoprendo che durante la settimana compresa tra il 19 e il 25 novembre, il numero dei pazienti affetti dall'influenza ha superato quota 1 per istituzione medica - il punto di rottura per definire quando è in corso un'epidemia a livello nazionale.

I risultati battono il precedente record dell'inverno 1995-96, quando l'influenza iniziò durante la settimana compresa tra il 26 novembre e il 2 dicembre.

L'Istituto ha già provveduto ad informare i cittadini con campagne di prevenzione che incentivano la vaccinazione anti-influenzale per le categorie a rischio, l'uso di mascherine, e il lavaggio frequente delle mani. Gli esperti tuttavia dicono che l'anticipo della stagione influenzale non determina automaticamente una pandemia.

Stando all'Istituto, durante il sondaggio effettuato tra il 19 e il 25 novembre, 1,53 pazienti sono stati riportati per istituto (la stima della settimana precedente era di 0,94 pazienti per istituto).

Per quanto riguarda le prefetture, l'Hokkaidō ha 12,6 pazienti per ospedali ricoverati per l'influenza, 3,8 per Okayama, 3,3 per Okinawa, 3,0 per Hyogo e Wakayama, 2,6 per Kanagawa e 1,8 per Chiba.

In quattro zone dell'Hokkaidō il numero di pazienti ricoverati ha superato il valore critico di 30 pazienti per ospedale. Otto regioni - cinque in Hokkaidō e una ciascuna in Kanagawa, Nagano e Okayama - hanno un livello di cautela pari a 10 pazienti per ospedale.

Fonte: Mainichi Daily News

postato da keridabea alle ore 18:22 | link | commenti (2)
categorie: salute - 健康, società - 社会

Chi sono

Blogger: keridabea
Nome: Bea
A proposito di questo blog: sono appassionata di tutto ciò che riguarda il Giappone, e per comprendere e amare (e perché no, detestare in alcuni casi) questo paese, è necessario conoscere cosa succede giorno per giorno nel meraviglioso e magico mondo del Sol Levante. Sui nostri giornali e in TV si sente poco parlare del Giappone, e spesso si tratta di news sulle stranezze dei giapponesi, o sbaglio? In questo blog posto solo news che gli altri non vi dicono! Gli articoli e le foto (quando non scritto esplicitamente) sono prese in giro per il web, in particolare da quotidiani e agenzie di stampa giapponesi. La fonte è sempre citata. ***TUTTI GLI ARTICOLI (dall'inglese o dal giapponese) SONO TRADOTTI DA ME (salvo diversa indicazione)*** Buona lettura! (Nella foto l'attrice Ueno Juri)

Le news presenti nel blog non sono una mera traduzione della notizia originale, ma spesso sono frutto di ulteriori ricerche e approfondimenti da me effettuati. Il materiale presente nel blog può essere copiato purché, nel RISPETTO DEL LAVORO ALTRUI, VENGA SEMPRE CITATA LA FONTE.
----


Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001

Per info, suggerimenti, e commenti scrivete a: newsdalgiappone@gmail.com

News dal Giappone, il magazine - 雑誌

archivio .pdf - アーカイブ

  • Vol. 001
  • Vol. 002
  • Vol. 003
  • Vol. 004
  • Vol. 005
  • Vol. 006
  • Vol. 007
  • Vol. 008
  • Bottoni

    • Contattami
    • Il mio profilo
    • Linkami

    • RSS 2.0
    • ATOM 0.3
    • Powered by Splinder

    Letto

    ...volte