ニュース News dal Giappone 日本

Un piccolo spazio per essere informati sul meraviglioso e magico mondo del Sol Levante!
sabato, 07 giugno 2008

Naruhito e Masako: 15 anni di matrimonio e poca diplomazia

Il Principe Ereditario Naruhito e la Principessa Masako festeggeranno il loro 15mo anniversario di nozze il prossimo 9 giugno, ma le loro iniziali promesse di impegnarsi nella "diplomazia imperiale" non sono state ancora mantenute.

Dal novembre 1994 al dicembre 2002 la coppia regale ha effettuato solo cinque visite ufficiali fuori dal Giappone, e da allora i due non hanno più viaggiato insieme all'estero tranne per una visita effettuata nel 2006 in Olanda per aiutare la Principessa a guarire dalla malattia di cui soffre provocata dallo stress.

Nel luglio del 2004 venne diagnosticato a Masako, 44 anni, un disordine di adattamento, una condizione psicologica attribuita in parte alla pressione della vita di Palazzo che ha avuto come conseguenza la cancellazione di tutti gli impegni ufficiali della Principessa. "Masako si è unita alla Famiglia Imperiale pensando di poter usare la sua esperienza di diplomatica", ha detto Takahashi Hiroshi, giornalista incaricato degli affari imperiali ed ora professore presso la Shizuoka University of Welfare. "Ma la cosa più importante che le è stato chiesto di fare era dare alla luce un erede maschio, limitando le sue attività. Da una parte doveva affrontare il dovere di partorire un maschio e dall'altra c'era anche il fatto che esprimeva le sue opinioni troppo spesso...Suppongo che abbia sviluppato il disordine di adattamento perchè non era più in grado di fare ciò che voleva", dice Takahashi.

Nel 2002 la Principessa spiegò le difficoltà che stava affrontando, dicendo durante la conferenza stampa organizzata prima del viaggio in Olanda: "Durante i sei anni dopo il nostro ultimo viaggio mi è stato molto difficile pensare di affrontare altri viaggi fuori dal Giappone, e questo ha richiesto un grande sforzo da parte mia".

L'unica figlia della coppia, la Principessa Aiko, è nata nel dicembre del 2001. Ma secondo la legge in vigore solo gli eredi maschi posso ascendere al trono, mettendo ulteriore pressione a Masako. Nel 2004 si cominciò a parlare di una revisione della legge sulla successione imperiale, ma le discussioni a livello parlamentare sono terminate con la nascita nel settembre del 2006 del Principe Hisahito, nato dalla Principessa Kiko, cognata di Masako.

Kayama Rika, psichiatra e autrice del libro "Masako sama wa anata to issho ni naiteiru’’ (La Principessa Masako sta piangendo con te) ritiene che "Masako si sposò con l'intenzione di utilizzare al meglio la sua abilità di diplomatica piuttosto che per realizzare un sogno d'amore. Ma una volta sposata trovò una realtà differente da quello che si aspettava. Credo che il suo dispiacere e lo shock furono molto grandi", dice Kayama, aggiungendo che il Principe Ereditario, 48 anni, probabilmente si sente responsabile per non essere in grado di realizzare quanto loro speravano di fare.

I giapponesi sono molto attenti nel cercare nella Principessa anche un minimo segnale di guarigione, e in molti difendono Masako, ma c'è anche chi la critica. "Quando la coppia si è sposata quindici anni fa, la Principessa Masako era molto popolare e molti articoli descrivevano la sua personalità", dice Terada Bunichi, editore del settimanale Shukan Josei, rivista pensata principalmente per casalinghe tra i 30 e i 50 anni. Ma dal maggio del 2004 cambiò l'approccio degli articoli sulla Principessa, soprattutto dopo che il Principe Ereditario commentò: "È vero che ci furono sviluppi che impedirono alla Principessa di portare avanti la sua carriera, ma è anche vero che era troppo devota al suo lavoro".

Fino ad allora le riviste femminili guardavano alla Famiglia Imperiale come ad un modello, descrivendo la famiglia in modo positivo, ma poi la famiglia cominciò ad essere criticata in termini di relazioni tra nuora e suocera proprio come succede in qualsiasi famiglia giapponese. Terada dice che l'opinione delle lettrici sulla Principessa cominciarono a differire a seconda della generazione alla quale appartenevano. Quelle che appartengono alla generazione dell'Imperatrice Michiko, la suocera di Masako, ritengono che Masako sia egoista quando preferisce uscire spesso e volentieri in forma privata snobbando le cerimonie imperiali. "Sebbene simili reazioni vengono manifestate anche dalle lettrici che appartengono alla generazione della Principessa, riceviamo molte lettere e telefonate di lettrici che esprimono la loro comprensione sulla pressione che Masako deve sopportare".

Alcuni mesi fa la Principessa venne duramente criticata per via di alcuni articoli che riportavano delle sue numerose uscite private. Kayama dice che tali articoli sono rappresentativi della società giapponese, dove le donne hanno raggiunto l'uguaglianza con gli uomini dopo la guerra solo a livello superficiale. Secondo l'editore le critiche sull'atteggiamento di Masako sono critiche alle donne giapponesi in generale che ricercano ancora l'auto-affermazione e l'auto-determinazione in una società prevalentemente maschilista.

Un comunicato del team di dottori che seguono la Principessa rilasciato in occasione del 44mo compleanno di Masako recitava: "Nonostante ci siano stati in passato alti e bassi nella sua salute, la Principessa ha compiuto sinceri sforzi per guarire e ha dimostrato una grande forza di volontà ed un atteggiamento positivo".

Sia Takahashi che Terada ritengono che l'Agenzia per la Casa Imperiale sia troppo rigida quando si tratta di dare informazioni sulle cure che la Principessa sta ricevendo.  "Se l'Agenzia rendesse pubblico il tipo di trattamento che la Principessa sta ricevendo e quanto stia progredendo, credo che molte più persone possano dare alla Principessa il sostegno che merita e la giusta comprensione", dice Terada.

Fonte: Kyodo News via Japan Today
postato da keridabea alle ore 14:38 | link | commenti (1)
categorie: famiglia imperiale - 皇室
venerdì, 02 maggio 2008

Tombe imperiali aperte agli archeologi

Questo mese un gruppo di 16 esperti guidati dalla Japanese Archaeological Association (日本考古学協会, Nihon Kōkogaku Kyōkai) renderà noto i risultati della visita effettuata lo scorso febbraio presso la tomba imperiale Gosashi (五社神古墳, Gosashi Kofun, nella foto). Si tratta di un evento  storico, perchè per la prima volta l'Agenzia per la Famiglia Imperiale ha permesso l'ingresso in una tomba imperiale ad archeologi non appartenenti all'Agenzia.

Gli archeologi hanno richiesto l'accesso alla tomba Gosashi e ad altri siti imperiali fin dal 1976, in parte perchè le tombe risalgono al periodo in cui venne fondato lo stato centrale giapponese sotto il potere imperiale. Ma l'Agenzia ha sempre ristretto l'accesso alle tombe,  alimentando le voci secondo le quali i funzionari imperiali temono che gli scavi possano rivelare legami di sangue tra la "pura" famiglia imperiale giapponese e la Corea - o che nelle tombe imperiali non ci siano affatto resti imperiali.

"Il principale risultato ottenuto è che per la prima volta siamo potuti entrare in un tumulo imperiale e svolgere delle ricerche per conto nostro", ha detto Takahashi Koji, archeologo della Toyama University e portavoce del gruppo di esperti.

La tomba Gosashi che si trova nella prefettura di Nara viene venerata come luogo di sepoltura dell'Imperatrice Jingū (神功天皇, Jingū tennō), la semi-leggendaria moglie del 14° Imperatore giapponese. Jingū avrebbe regnato come reggente al trono per suo figlio dal 200 a.C.Durante la visita di due ore e mezza il team di ricercatori ha esplorato la parte più bassa del tumulo lungo 270 metri.

Oltre alla supervisione della tomba dell'Imperatrice Jingū , l'Agenzia per la Famiglia Imperiale gestisce altri 896 siti che conterrebbero i resti dei membri della famiglia imperiale. Di questi siti circa 70 sono tombe kofun (古墳) che datano a prima del VII secolo. Questi tumuli a forma di buco di serratura circondati da un fossato sono i più grandi e storicamente importanti luoghi di sepoltura di tutto il Giappone.

"Fu durante il periodo Kofun [III-VII secolo a.C.] che venne istituita la nazione giapponese nell'arcipelago giapponese", dice Takahashi. "Le tombe custodiscono la chiave per decifrare nel dettaglio il periodo Kofun".

L'Agenzia ha sempre condiviso i risultati delle sue ricerche, ma si è sempre dimostrata riluttante nel dare libero accesso ai tumuli a archeologi indipendenti. In un fax inviato al National Geographic News, l'Agenzia ha scritto: "Cerimonie religiose della Famiglia Imperiale continuano ad aver luogo nelle tombe e nei mausolei imperiali. Dal momento che si tratta di di luoghi di culto e di memoria per il pubblico e per la Famiglia Imperiale, preservare la pace e la dignità di questi luoghi è di fondamentale importanza". L'Agenzia aggiunge che in futuro prenderà in considerazione ulteriori richieste da parte di ricercatori, ma non permetterà scavi nelle tombe.

Takahashi crede che l'Agenzia è riluttante perchè gli scavi potrebbero minacciare il controllo dei funzionari sulle tombe. Secondo lo studioso le tombe più antiche, ovvero quelle più significative, non conterrebbero nemmeno i resti di membri della famiglia imperiale. In effetti lo status di tomba imperiale non è scritto su pietra. L'ultima volta che l'Agenzia cambiò la designazione di una tomba imperiale risale al 1881.

Altri esperti sostengono che l'esitazione sia dovuta al timore che gli scavi possano portare alla luce una parentela di sangue tra la linea imperiale giapponese, considerata pura, e il continente asiatico, in modo particolare la Corea.

Ma Walter Edwards, professore di studi giapponese presso la Tenri University di Nara, ritiene che la questione delle "ossa coreane" sia una falsa pista. "Legami di sangue tra la Corea e la Famiglia Imperiale giapponese sono documentati a partire dall'VIII secolo. Anche l'attuale Imperatore Akihito ha detto di avere antenati coreani". Secondo Edwards la preoccupazione maggiore dell'Agenzia è quella di mantenere la dignità della Famiglia Imperiale.

Tuttavia mantenere centinaia di siti è una bella spesa per l'Agenzia, e per questo è presumibile che possa eventualmente permettere l'accesso a qualche gruppo di archeologi per ottenere fondi pubblici. L'Agenzia potrebbe trattare le tombe sia come patrimoni nazionali sia come tombe private della Famiglia Imperiale. "Il problema è cercare il giusto equilibrio tra le due cose", dice Edwards.

Nel frattempo il principale oggetto di desiderio degli archeologi è l'accesso alla tomba dell'Imperatore Nintoku risalente al V secolo. La tomba lunga 486 metri è il mausoleo più grande del Giappone. "È larga quasi come le grandi piramidi egiziane, e come queste è un'opera monumentale del periodo antico".

postato da keridabea alle ore 14:36 | link | commenti
categorie: archeologia - 考古学, famiglia imperiale - 皇室, storia - 歴史
giovedì, 10 aprile 2008

Aiko inizia la scuola con un sorriso

La Principessa Aiko, 6 anni, sorride nervosamente ai fotografi e alle telecamere all'entrata della prestigiosa scuola elementare Gakushuin durante il suo primo giorno di scuola.

Aiko, che sarebbe terza in linea di successione imperiale se solo fosse un maschietto, indossava la divisa alla marinara della sua scuola (divisa blu con fazzoletto rosso al collo), ed era accompagnata dai suoi genitori, il Principe Ereditario Naruhito e la Principessa Masako.

La piccola ha sorriso dopo qualche parola d'incoraggiamento della madre, vestita in tailleur bianco.

Anche se di sangue reale, la piccola Aiko deve andare a scuola ogni giorno come una normale bambina della sua età.

Per un po' è sembrato che la Principessa avesse qualche possibilità di salire al trono per via della mancanza di eredi maschi nella Famiglia Imperiale giapponese. Ma l'arrivo del cuginetto Hisahito ha cambiato le carte in tavola.

Con la legge in vigore se Aiko si sposa perde automaticamente lo status regale. Sua zia sposando un comune cittadino da Principessa Sayako divenne Kuroda Sayako, una comune casalinga di Tokyo.

Fonte: Reuters trad. Bea
postato da keridabea alle ore 16:27 | link | commenti (1)
categorie: famiglia imperiale - 皇室
martedì, 25 marzo 2008

Iniziano già i problemi per Aiko e Masako

La Principessa Aiko tra qualche giorno inizierà a frequentare le scuole elementari. Ma la sua presenza alla  Gakushūin Shotōka (学習院初等科) del quartiere Shinjuku (Tokyo) sta causando qualche problema alle madri dei prossimi compagni di classe della Principessa. Inoltre sembra a molti che la madre di Aiko, la Principessa Masako, con l'inizio del nuovo corso scolastico della figlia sarà sottoposta fonti di ulteriore stress.

Fondata nel 1877 per i membri della Famiglia Imperiale e le famiglie nobili giapponesi, la Gakushūin, che attualmente è una scuola privata aperta a chiunque, sta completando in questi giorni i preparativi finali per accogliere al meglio la Principessa Aiko, 6 anni. Tra questi preparativi vi è naturalmente la sicurezza, ma anche la selezione dei suoi compagni di classe.

"La Gakushūin ha ridotto il numero degli studenti per classe da 44 a 33. La scuola ha dovuto spostare una piscina e una palestra in un'area nei pressi della scuola per costruire nuove classi. In aprile a tutti gli studenti sarà data una carta ID con processori IC", dice la mamma di un allievo della scuola. Aggiunge che questi nuovi cambiamenti sono dovuti dalla presenza di Aiko.
Per quanto riguarda invece la selezione dei compagni di classe di Aiko un'altra madre dice: "Ho sentito che, proprio come successe per il padre di Aiko, il Principe Ereditario Naruhito, i compagni di Aiko sono già stati scelti in base, ad esempio, al lignaggio familiare. Nella classe di Aiko circa il 70% degli studenti proviene dallo stesso asilo della Gakushūin, mentre due terzi dei 130 studenti sono nuovi arrivati alla scuola. Sembra che la scuola stia prevedendo di costruire intorno all'edificio scolastico delle mura per proteggere la Principessa dai paparazzi e per sicurezza personale".

Una fonte vicina alla Gakushūin sta chiedendo a tutte le madri di non mostrare foto scattate all'interno della scuola agli estranei: "Hanno fatto lo stesso quando Aiko frequentava l'asilo, ma molte madri hanno protestato. Naturalmente vogliono essere in grado di poter mostrare le foto dei loro figli a scuola". Sembra anche che sia calato il numero dei genitori che ha fatto offerte alla scuola dopo l'accettazione dei loro figli proprio per protestare in qualche modo a tutte le restrizioni imposte.

Nonostante le proteste di queste madri, un portavoce della scuola nega che ci sia un legame tra Aiko e i nuovi provvedimenti. "Il cambiamento nel numero di studenti per classe fa parte della nostra politica di migliorare l'insagnamento. Non possiamo rilasciare commenti sulle misure di sicurezza perchè ne andrebbe meno la sicurezza di tutti i nostri studenti".

Un problema più grande sembra invece essere la relazione tra la Principessa Masako e le altre madri. La fonte vicina alla scuola dice: "Diversamente da quando Aiko frequentava l'asilo, la Principessa Masako avrà ora più eventi scolastici ai quali partecipare, come gli incontri con le altre madri, i giorni di osservazione in classe, e le gite scolastiche. Quando qualche anno fa la Principessa Masako partecipò ad una gita organizzata dall'asilo, iniziò a piovere e lei non sapeva cosa fare. Nessuna delle altre madri parlò con lei o le diede una mano. Questo mostrò che la comunicazione tra loro non funzionava affatto a quel tempo".

Per la Principessa Masako la nuova scuola di sua figlia non sarà necessariamente un evento felice, ma sarà certamente l'inizio di una nuova sfida da affrontare.

postato da keridabea alle ore 17:05 | link | commenti (3)
categorie: famiglia imperiale - 皇室
sabato, 15 marzo 2008

Aiko ha finito l'asilo

La Principessa Aiko, figlia del Principe Ereditario Naruhito e della Principessa Masako, ha concluso oggi la scuola materna.

La Principessa, 6 anni, ha partecipato insieme ai suo genitori alla cerimonia di consegna dei diplomi che si è svolta presso il Gakushūin Yōchien (学習院幼稚園, Asilo Gakushūin) del quartiere Toshima di Tokyo.

Aiko frequenterà a partire da aprile le scuole elementari della Gakushūin (学習院初等科, Gakushūin Shotōka, quartiere Shinjuku).
Vestita nella classica divisa alla marinara, Aiko è arrivata all'asilo verso le 9:00 (ora locale). Naruhito, come ogni normale papà, ha scattato fotografie alla Principessa durante lo svolgimento della cerimonia.

Stando all'Agenzia per la Casa Imperiale, Aiko ha ricevuto il diploma di fine corso dal direttore dell'asilo e dopo si è unita agli altri 50 bambini "diplomati" per cantare una canzone.

La Gakushūin era un'istituzione scolastica fondata a Tokyo nel 1877 per istruire i figli dell'aristocrazia giapponese. Dopo la Seconda Guerra Mondiale divenne un'istituzione scolastica privata. Opera nell'educazione a partire dall'asilo nido fino all'università, e sebbene sia aperta a tutti i livelli della società è tuttavia considerata ancora come la "scuola  imperiale". Alla Gakushūin University si sono laureati, oltre agli attuali membri della Famiglia Imperiale, anche "gente comune" come lo scrittore Mishima Yukio e il regista Miyazaki Hayao.

Fonte: Mainichi Daily News trad. Bea
postato da keridabea alle ore 11:25 | link | commenti
categorie: famiglia imperiale - 皇室
mercoledì, 13 febbraio 2008

Haketa Shingo "bacchetta" il Principe Ereditario

Il direttore dell'Agenzia per la Casa Imperiale Haketa Shingo (羽毛田信吾) ha dichiarato oggi di aver dato al Principe Ereditario Naruhito un raro candido consiglio raccomandandosi che lui e la sua famiglia facciano visita all'Imperatore e all'Imperatrice più spesso.

L'Imperatore Akihito aveva detto in una conferenza stampa del dicembre 2006 pochi giorni prima del suo compleanno che si sentiva "sfortunato" per non avere molte opportunità di incontrare sua nipote, la Principessa Aiko.

Circa due mesi dopo il Principe Ereditario disse in conferenza stampa in occasione del suo compleanno che vorrebbe fare in modo che sua figlia incontri più spesso il nonno.

"Io credo che l'Imperatore e l'Imperatrice siano molto dispiaciuti che il numero di visite da parte della famiglia del Principe Ereditario non siano aumentate nonostante quello che il Principe Ereditario aveva dichiarato", ha detto Haketa, nella foto. "Mi piacerebbe che il Principe rispetti quello che ha detto", ha aggiunto,  dicendo di aver ricordato questo al Principe in diverse occasioni.

Sembra che Naruhito abbia detto ad Haketa che farà di tutto per mantenere le sue promesse.

"È una sfortuna che non abbiamo molte occasioni di vedere Aiko dal momento che ha iniziato l'asilo e che si ammala spesso", aveva detto Akihito nella conferenza stampa del 2006, rispondendo ad una domanda sulla Principessina.

Il febbraio seguente Naruhito aveva detto: "Accetto i sentimenti dell'Imperatore nei confronti di Aiko con rispetto e cercherò di creare occasioni per far in modo che l'Imperatore e l'Imperatrice frequentino Aiko come un tempo".


Fonte: Kyodo News via Breitbart
postato da keridabea alle ore 15:27 | link | commenti
categorie: famiglia imperiale - 皇室
mercoledì, 02 gennaio 2008

Discorso di Capodanno dell'Imperatore

L'Imperatore Akihito ha offerto oggi i suoi annuali auguri di Capodanno a circa 80.000 visitatori radunati presso il Palazzo Imperiale.

"Sono davvero felice di celebrare il Nuovo Anno insieme a voi", ha detto l'Imperatore dallla balconata dell'ala Chowa-den del Palazzo.

"Spero che il popolo del nostro paese sia felice e auspico la pace nel mondo durante questo nuovo anno", ha detto Akihito affacciandosi alla balconata alle 10:00 di questa mattina.

Erano presenti al tradizionale saluto di Capodanno anche l'Imperatrice Michiko, il Principe Ereditario Naruhito e la Principessa Masako, il Principe Akishino e la Principessa Kiko.

Durante la giornata l'Imperatore ha ripetuto il suo messaggio augurale per sette volte -- tre al mattino e quattro nel pomeriggio.

Come lo scorso anno, la Principessa Masako non ha partecipato ai saluti pomeridiani date le sue condizioni di salute.

Fonte: Kyodo News
postato da keridabea alle ore 20:14 | link | commenti
categorie: famiglia imperiale - 皇室, feste - 記念日
martedì, 01 gennaio 2008

Cerimonia di Capodanno al Palazzo Imperiale

L'Imperatore Akihito, salutando l'inizio del 2008 insieme agli altri membri della Famiglia Imperiale,  ha inviato un messaggio di Buon Anno ai giapponesi esprimendo la sua speranza per una società basata sulla fiducia.

"Spero che il nuovo anno possa portare felicità ad ognuno di voi, e spero che ognuno si sforzi di costruire una società nella quale le persone di tutto il mondo possano vivere fidandosi gli uni degli altri" ha detto l'Imperatore in un messaggio rilasciato questa mattina dall'Agenzia per la Casa Imperiale.

Nel messaggio l'Imperatore ha anche menzionato il terremoto che ha colpito Chuetsu e la penisola di Noto, dicendo: "Lo scorso anno si sono verificati terremoti nelle prefetture di Ishikawa e Niigata, e il mio pensiero va a quanti devono affrontare il freddo inverno in condizioni disagiate a causa delle perdite subite".*

Le vittime del terremoto di Niigata sono anche il soggetto di una delle otto poesie waka (和歌) composte da Akihito e dall'Imperatrice Michiko durante il 2007 e rese note oggi per festeggiare l'inizio del 2008.

In mattinata l'Imperatore Akihito e l'Imperatrice Michiko hanno ricevuto presso il Palazzo Imperiale gli auguri di Buon Anno dagli altri membri della Famiglia Imperiale e dai dignitari di stato. "Sono veramente contento di celebrare il Capodanno tutti insieme", ha detto l'Imperatore. "Prego per lo sviluppo della nazione e la felicità del popolo in questo inizio di nuovo anno".

Al Palazzo erano presenti il Principe Ereditario Naruhito e la Principessa Masako, il Principe Akishino e sua moglie, la Principessa Kiko, il Primo Ministro Fukuda Yasuo ed altri ministri del Governo, e il Presidente della Corte Suprema.

Domani il Palazzo Imperiale sarà aperto al pubblico per il tradizionale saluto di inizio anno dell'Imperatore ai giapponesi.

Fonte: Mainichi Daily News :: Japan Today
vedi video (giapponese)

*Messaggio completo dell'Imperatore Akihito:
昨年は石川県と新潟県に地震があり,厳しい冬を過ごす被災者の苦労が察せられます。大雨などの自然災害は少ない年でしたが,国民生活に不安をもたらすような社会的状況が幾つか明らかになったことは残念なことでした。新しい年が国民一人一人にとって幸せなものであり,世界の人々が互いに信頼し合って暮していける社会が築かれていくことを願っています。 (inglese)
postato da keridabea alle ore 13:59 | link | commenti (2)
categorie: famiglia imperiale - 皇室, feste - 記念日
domenica, 23 dicembre 2007

L'Imperatore Akihito compie 74 anni. Banzai!

L'Imperatore Akihito ha espresso i suoi ringraziamenti alle migliaia di visitatori radunati presso il Palazzo Imperiale in occasione del 74° compleanno dell'Imperatore.

"Vi ringrazio per essere giunti fino a qui per farmi gli auguri sotto questa pioggia e con il freddo...Spero che l'anno che sta per iniziare sia felice per tutto voi", ha detto l'imperatore dal balcone a vetri dell'edificio principale del Palazzo durante la sua prima apparizione della giornata.

Accanto all'Imperatore vi erano l'Imperatrice Michiko, il Principe Ereditario Naruhito, la Principessa Masako, il Principe Akishino (secondogenito dell'Imperatore), ed altri membri della Famiglia Imperiale.

La folla radunata soto la balconata ha sventolato all'indirizzo dell'Imperatore piccole bandiere del Giappone, gridando poi all'unisono il tradizionale "banzai" (万歳, lunga vita).

Durante la mattinata l'Imperatore ha fatto la sua comparsa davanti alla folla per tre volte.

La Principessa Kiko (moglie di Akishino) era assente all'evento a causa di dolori al braccio e alla spalla.

Nel pomeriggio l'Imperatore ha ricevuto i tradizionali auguri di buon compleanno dal Primo Ministro Fukuda Yasuo, da i due Presidenti delle Camere, e dal Presidente della Corte Suprema. Dopo ha partecipato ad una festa e ad una cerimonia del tè insieme ai membri della Famiglia Imperiale, agli ambasciatori dei paesi stranieri, e ai parlamentari.

In serata l'Imperatore e l'Imperatrice sono andati a cena con i figli e i nipotini, tra cui la Principessa Aiko e il Principe Hisahito.

Akihito è salito al trono nel gennaio del 1989 dopo la morte del padre, l'Imperatore Hirohito noto con il nome postumo di Imperatore Showa. È sposato con l'Imperatrice Michiko da 48 anni.

In Giappone il giorno del compleanno dell'Imperatore (天皇誕生日 Tennō tanjōbi) è festa nazionale dal 1948.

Fonte: Kyodo News
postato da keridabea alle ore 13:39 | link | commenti
categorie: famiglia imperiale - 皇室, feste - 記念日
sabato, 15 dicembre 2007

La Pricipessa Kiko costretta a letto

La Principessa Kiko in questi giorni sta accusando dei forti dolori alla spalla e al braccio sinistri che l'hanno costretta al riposo al letto per almeno una settimana. Lo riferisce l'Agenzia per la Casa Imperiale.

L'Agenzia ha detto che alla Principessa è stata diagnosticata, dai medici di un ospedale del quartiere Shinagawa di Tokyo, la lesione di una vertebra cervicale.

Un medico dell'Agenzia ha riferito che la Principessa verso la fine di novembre ha iniziato a soffrire di paralisi e dolore alla mano sinistra, e che in questi ultimi giorni il dolore si è esteso al braccio e alla spalla.

La partecipazione della Principessa all'imminente evento del 23 dicembre per celebrare il compleanno dell'Imperatore dipenderà dal miglioramento delle sue condizioni di salute.

Fonte: Mainichi Daily News
postato da keridabea alle ore 13:17 | link | commenti
categorie: famiglia imperiale - 皇室

Chi sono

Blogger: keridabea
Nome: Bea
A proposito di questo blog: sono appassionata di tutto ciò che riguarda il Giappone, e per comprendere e amare (e perché no, detestare in alcuni casi) questo paese, è necessario conoscere cosa succede giorno per giorno nel meraviglioso e magico mondo del Sol Levante. Sui nostri giornali e in TV si sente poco parlare del Giappone, e spesso si tratta di news sulle stranezze dei giapponesi, o sbaglio? In questo blog posto solo news che gli altri non vi dicono! Gli articoli e le foto (quando non scritto esplicitamente) sono prese in giro per il web, in particolare da quotidiani e agenzie di stampa giapponesi. La fonte è sempre citata. ***TUTTI GLI ARTICOLI (dall'inglese o dal giapponese) SONO TRADOTTI DA ME (salvo diversa indicazione)*** Buona lettura! (Nella foto l'attrice Ueno Juri)

Le news presenti nel blog non sono una mera traduzione della notizia originale, ma spesso sono frutto di ulteriori ricerche e approfondimenti da me effettuati. Il materiale presente nel blog può essere copiato purché, nel RISPETTO DEL LAVORO ALTRUI, VENGA SEMPRE CITATA LA FONTE.
----


Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001

Per info, suggerimenti, e commenti scrivete a: newsdalgiappone@gmail.com

News dal Giappone, il magazine - 雑誌

archivio .pdf - アーカイブ

  • Vol. 001
  • Vol. 002
  • Vol. 003
  • Vol. 004
  • Vol. 005
  • Vol. 006
  • Vol. 007
  • Vol. 008
  • Bottoni

    • Contattami
    • Il mio profilo
    • Linkami

    • RSS 2.0
    • ATOM 0.3
    • Powered by Splinder

    Letto

    ...volte