ニュース News dal Giappone 日本

Un piccolo spazio per essere informati sul meraviglioso e magico mondo del Sol Levante!
domenica, 22 giugno 2008

In mostra gratis il murale "Asu no Shinwa" di Okamoto

Il grande murale "Asu no Shinwa" (明日の神話, Il mito di domani) realizzato dall'artista Okamoto Tarō (岡本太郎,1911-1996) e che raffigura un'esplosione nucleare, solo per oggi sarà visibile gratis presso il Museo di Arte Contemporanea di Tokyo (東京都現代美術館, Tōkyō-to Gendai Bijutsukan).

I visitatori del museo, che si trova nel quartiere Koto della capitale, potranno ammirare gratuitamente il grande murale che misura 5,5 metri di altezza e 30 metri di lunghezza, e che è stato paragonato a "Guernica" di Picasso.

Il murale è stato realizzato in Messico negli anni '60 da Okamoto, pittore e sculture avantgarde, noto per aver realizzato la Torre del Sole (太陽の塔,Taiyō no Tou), diventata il simbolo dell'Expo di Suita, Osaka, del 1970.

L'opera per decenni è andata persa, fino a quando venne ritrovata nel 2006 in un quartiere della periferia di Città del Messico. Il murale è stato trasportato in Giappone nel 2005, ed è stato messo in mostra nel Museo d'Arte Contemporanea dall'aprile dello scorso anno. Sarà ancora in mostra qui fino al 29 giugno.

"La nostra intenzione è che il maggior numero di persone possibile vedesse l'opera negli ultimi giorni della sua esposizione", ha detto un rappresentante del Governo Metropolitano di Tokyo, che ha deciso di mostrare l'opera gratuitamente per un giorno.

Da questo autunno il murale sarà trasferito in un'istallazione permanente nella stazione di Shibuya, dove sarà ammirato dal almeno 300.000 persone al giorno.

Il Museo di Arte Contemporanea è aperto dalle 10:00 alle 18:00 tutti i giorni eccetto il lunedì.

Fonte: Mainichi Daily News

postato da keridabea alle ore 15:22 | link | commenti (3)
categorie: arte- 芸術
lunedì, 10 marzo 2008

Pianista jazz suona piano in fiamme

Sabato sera su una spiaggia del villaggio Shiga (penisola di Noto, prefettura di Ishikawa), il famoso pianista jazz Yamashita Yōsuke (山下洋輔), 66 anni, ha suonato su un pianoforte in fiamme il brano "Piano Enjō 2008" (ピアノ炎上2008, Piano in Fiamme 2008).

Il pianoforte posizionato sulla sabbia in riva al Mar del Giappone era un vecchio pianoforte di Yamashita che il pianista ormai non usava più da 10 anni.

Verso le 17:00 (ora locale)  il pianoforte è stato dato alle fiamme davanti a circa 450 spettatori che alla prima luce del tramonto hanno ammirato lo spettacolo delle fiamme che si stagliavano contro il mare.

Già 35 anni fa Yamashita aveva suonato un pianoforte in fiamme per un video sperimentale dell'eccentrico graphic designer Awazu Kiyoshi (粟津潔), 79 anni. 

Yamashita, vestito con una tuta ignifuga, ha suonato il piano per 6 minuti prima che le fiamme raggiungessero il suo corpo, e dopo l'esecuzione ha guardato il pianoforte bruciare fino a quando il sole è scomparso dietro le montagne.

"Finalmente ho indossato qualcosa fuori dall'ordinario. Per il calore tutto a posto, ho temuto solo il fumo", ha detto il pianista.

Fonte: 朝日新聞
trad. Bea
postato da keridabea alle ore 16:55 | link | commenti (1)
categorie: curiosità, arte- 芸術, musica - 音楽
domenica, 02 marzo 2008

Le nuove diplomate della Takarazuka Ongaku Gakkō

Quarantacinque studentesse si sono diplomate ieri presso la Takarazuka Ongaku Gakkō (宝塚音楽学校, Takarazuka Music School), la scuola che prepara le cantanti per il famoso Takarazuka Revue (宝塚歌劇団, Takarazuka Kagekidan) della città di Takarazuka (prefettura di Hyōgo).

Kobayashi Kohei, preside della scuola ha presentato le diplomate - vestite nel tradizionale kimono formale nero con gli stemmi di famiglia e gli hakama - durante una cerimonia che si è svolta ieri presso la scuola.

"Continueremo a seguire ciò che ci è stato insegnato e lavoreremo sodo", ha detto la diplomata Kobayashi Yuki da parte di tutte le diplomate.

La maggior parte delle diplomate debutterà il 21 marzo al teatro di Takarazuka nello spettacolo "Me and My Girl".

Fonte: Mainichi Daily News (trad. Bea)

postato da keridabea alle ore 11:51 | link | commenti (3)
categorie: arte- 芸術
martedì, 19 febbraio 2008

Inaugurata la mostra sulla vera Atsuhime

É stata inaugurata oggi presso il Museo Edo-Tokyo di Tokyo la mostra "Tenshuin Atsuhime" (天璋院篤姫展) dedicata ad Atsuhime, moglie del 13° shogun Tokugawa Iesada, e alle donne che vissero nelle sale  interne del palazzo shogunale  durante gli anni che  portarono alla fine dei Tokugawa.

In concomitanza con la programmazione sulla rete NHK del dorama "Atsuhime" (in onda ogni domenica alle 20:00) , ieri si è svolta nel museo una conferenza privata alla quale hanno partecipato l'attrice Miyazaki  Aoi (宮崎あおい, 23 anni), che interpreta nel dorama Atsuhime, e l'attrice Matsuzaka Keiko (56 anni) che interpreta  la dama Ikushima.

Nella mostra "Tenshuin Atsuhime" vengono esposti vari oggetti posseduti dalla vera Atsuhime, i magnifici arredi che abbellivano l'Ōoku (大奥, l'ala del palazzo di Edo dove alloggiavano le donne dello shogun), documenti storici...tutto materiale che descrive la vita turbolenta della "first lady" del bakumatsu (gli ultimi anni dello shogunato Tokugawa).

La Miyazaki, che interpreta la protagonista di "Atsuhime" e che ha osservato con attenzione ed interesse questa speciale mostra, ha detto: "Guardate la mostra è come guardare una parte del set del dorama...credo che sia molto interessante".

"Adesso stiamo girando le scene in cui Atsuhime entra nell'Ōoku. É stato bellissimo girare la scena in cui guidavo un processione di 50 donne tutte vestite in bellissimi kimono... Sono contenta di essere nata donna!", ha detto un sorridente Miyazaki, aggiungendo: "Dato che interpreto una persona realmente esistita, devo impegnarmi affinchè Atsuhime dal cielo non dica 'Io non ero affatto così!!'".

La mostra durerà fino al 6 aprile.

Fonte: マイコミジャーナル

postato da keridabea alle ore 20:41 | link | commenti (1)
categorie: arte- 芸術, storia - 歴史, tv - テレビ
domenica, 17 febbraio 2008

1000 bambole hina esposte in museo

Sono esposte in un museo di Suzaka (prefettura di Nagano) 1.000 bambole hina (雛人形, hina ningyō), le caratteristiche bambole dell'Hina Matsuri (雛祭り), il Festival delle Bambole, o la Festa delle Bambine, che si festeggia il 3 marzo in tutto il Giappone.

Le 1.000 bambole sono disposte su uno scaffale alto 6 metri con 30 mensoline.

I visitatori del museo hanno espresso il loro stupore per questa particolare mostra.

"Sono impressionata dal numero di bambole. Ognuna ha viso un'espressione così felice!", ha detto Suzuki Yumiko, 25 anni, di Ueda (prefettura di Nagano).

Le bambole saranno in mostra presso il Sekai no Minzoku Ningyō Hakubutsukan (世界の民俗人形博物館, World Folk Doll Museum) di Suzaka fino al 13 aprile, come evento per festeggiare l'Hina Matsuri. Si suppone che la festa porti alle bambine bellezza e felicità.

Fonte: Mainichi Daily News

 

postato da keridabea alle ore 14:10 | link | commenti (1)
categorie: arte- 芸術, cultura - 文化, feste - 記念日, turismo - 観光
martedì, 05 febbraio 2008

Sarà protetta la "casa in cui vive Totoro"

Sta per essere ufficialmente protetta la casa costruita 79 anni fa nel quartiere Suginami di Tokyo e ribattezzata "la casa dove vive Totoro" dopo essere stata lodata da Miyazaki Hayao, l'autore del popolare anime "Tonari no Totoro" (となりのトトロ, Il mio vicino Totoro).

Il Suginami Ward Office ha deciso di rendere la casa, il cui futuro era abbastanza incerto, parte integrante di un parco. "Vogliamo che diventi una casa che serva da modello di coesistenza tra esseri umani e la natura", ha detto un funzionario dell'ufficio.
I residenti del quartiere avevano richiesto la protezione della struttura dopo che Miyazaki l'aveva lodata dicendo che è una casa nella quale le persone e le piante interagiscono come esseri viventi.

La casa, di legno in stile occidentale, è stata costruita nel distretto Asagaya Kita nel 1929. Miyazaki che per caso scovò la casa una ventina di anni fa, la descrisse nel libro "Totoro no sumu ie" (トトロの住む家, La casa in cui vive Totoro), con fotografie ed illustrazioni.

Lo scorso luglio il proprietario della casa si trasferì, lasciando incerto il futuro della struttura. Questo spinse i residenti del quartiere a scrivere una petizione affinché la casa venisse preservata. Furono raccolte 6.300 firme.

L'Ufficio durante l'anno fiscale 2008 acquisterà circa 850 metri quadrati di terreno, e trasformerà l'area in un parco in modo che la gente possa vedere da vicino la casa in cui vive Totoro. Il progetto costerà circa 400 milioni di yen.

Miyazaki ha lodato l'iniziativa. "Se il mio libro è la ragione per la quale la casa sarà preservata, ne sono veramente molto felice", ha detto.

Fonte: Mainichi Daily News
postato da keridabea alle ore 21:49 | link | commenti (3)
categorie: curiosità, ambiente - 自然環境, anime - アニメ, arte- 芸術
lunedì, 28 gennaio 2008

Mostra dedicata a Nobunaga

"Nobunaga to Azuchijō" (信長と安土城, Nobunaga e il Castello di Azuchi) è il titolo di una speciale mostra iniziata lo scorso 19 gennaio presso lo Shiga Prefectural Azuchi Castle Archaeological Museum di Shimotoira, Azuchi-cho (prefettura di Shiga).

Sono messi in mostra documenti e rotoli dipinti che raccontano la storia turbolenta dell' Ōmi  durante l'epoca Sengoku (戦国時代 Sengoku jidai). Il 20 gennaio si è tenuta una conferenza dal titolo "Nobunaga Bunsho wo Yomu" (信長文書を読む, Lettura dei documenti che riguardano Nobunaga) alla quale hanno partecipato le prime 140 persone che si sono messe in fila per l'evento.

"Nobunaga to Azuchijō" raccoglie circa 200 oggetti datati al periodo degli Stati Combattenti e che riguardano Oda Nobunaga (織田 信長).

Oltre alle immagini che ritraggono i veri volti dei signori della guerra, tra le quali quelle dello stesso Nobunaga e di suo cognato Nagamasa Azai di proprietà del tempio Jogonin di Azuchi-cho, possono essere ammirati oggetti appartenuti a potenti generali del periodo. Tra questi oggetti vi è una lettera che dimostra che il clan Sasaki, che ha avuto una grande influenza sull' Ōmi prima dell'invasione di Nobunaga, era connesso con il tempio Chomeiji.

In mostra anche oggetti che indicano i movimenti di altri signori feudali in conflitto con Nobunaga, come un dipinto che ritrae la battaglia di Kawanakajima combattuta tra Takeda Shingen (武田信玄) e Uesugi Kenshin (上杉 謙信), e una lettera scritta da Mori Terumoto, che governava la regione del Chugoku.

La mostra terminerà il 30 marzo.

Fonte: Kyoto Shimbun

postato da keridabea alle ore 19:51 | link | commenti
categorie: arte- 芸術, turismo - 観光
martedì, 15 gennaio 2008

Monete per i 150 di relazioni Francia-Giappone

La Monnaie de Paris, la zecca francese, ha mostrato ieri le quattro monete commemorative coniate per celebrare i 150 anni di relazioni diplomatiche tra la Francia e il Giappone.

Quattro diversi motivi sono stati scelti per decorare un lato delle monete (sul retro delle quattro figura la Torre Eiffel): un ukiyo-e dell'artista Sharaku, un motivo tratto da un'antica moneta giapponese usata durante il periodo Edo, un dipinto del pittore francese Eugene Delacroix, e un kimono. Questo ultimo motivo è stato scelto dal pubblico tramite sondaggio.

La zecca francese conierà 74.000 monete. Verranno vendute in Giappone alla fine di gennaio, e in Francia a partire dal 4 febbraio. Le monete d'oro saranno vendute a 345€ l'una, mentre quelle d'argento a 45€.

Christophe Beaux, capo esecutivo della Monnaie de Paris, ha dichiarato che queste monete simboleggiano le buone relazioni tra le due nazioni.

Quest'anno sono previsti sia in Francia sia in Giappone molti eventi per festeggiare i 150 anni di relazioni.

Fonte: NHK
foto: 時事通信
postato da keridabea alle ore 14:30 | link | commenti
categorie: curiosità, arte- 芸術, storia - 歴史
mercoledì, 05 dicembre 2007

In mostra le hagoita del 2007

Il negozio di bambole Kyūgetsu (久月), sito nel quartiere Taitō di Tokyo,  ha esposto oggi le kawari hagoita (わり羽子板) decorate con i volti dei personaggi più rappresentativi dell'anno che volge al termine.

I volti di quest'anno sono quelli del comico ed ex governatore della prefettura di Miyazaki Higashikokubaru Hideo (東国原 英夫) meglio noto come Sonomanma Higashi (そのまんま東); il lanciatore Darvish ; l'istruttore americano di fitness Billy Blanks, autore della serie di dvd "Billy's Boot Camp" (ビリーズブートキャンプ); le campionesse di golf Ueda Momoko e Yokomine Sakura ritratte insieme come il Primo Ministro Fukuda Yasuo e il leader del Partito Democratico Ozawa Ichirō con la speranza che "la loro competizione possa avere una buona influenza sulla gente".

Le hagoita del negozio di Tokyo saranno visibili al pubblico fino a domani, dall'8 al 12 dicembre sarà aperto al pubblico il negozio di Chiba, e dal 14 al 19 quello di Yokohama.

Fonte: 朝日新聞
postato da keridabea alle ore 22:32 | link | commenti (1)
categorie: curiosità, arte- 芸術, cultura - 文化, feste - 記念日
mercoledì, 05 dicembre 2007

Master in animazione alla Geidai

La Tokyo National University of Fine Arts and Music (東京藝術大学, Tōkyō Geijutsu Daigaku), nota semplicemente come Geidai (芸大), inizierà dal prossimo aprile presso la scuola di specializzazione di belle arti e new media di Yokohama il suo primo corso di animazione.

L'università sta raccogliendo per il master le iscrizioni di 16 laureati, e come insegnanti promette creatori di anime interessanti. Tra gli insegnanti figurano infatti i nomi di Ito Yuichi, creatore di "Nyakki!" (ニャッキ!), realizzato con la tecnica dell'animazione di pupazzi in plastilina (clay animation) e Yamamura Koji, regista del corto "Atama Yama".

Il corso di animazione coprirà quattro campi: animazione 3D animation, flat animation, produzione, e composizione.

Si tratta del primo corso di animazione istituito presso un'università statale.

Fonte: Japan Today
postato da keridabea alle ore 21:13 | link | commenti
categorie: anime - アニメ, arte- 芸術, educazione - 教育

Chi sono

Blogger: keridabea
Nome: Bea
A proposito di questo blog: sono appassionata di tutto ciò che riguarda il Giappone, e per comprendere e amare (e perché no, detestare in alcuni casi) questo paese, è necessario conoscere cosa succede giorno per giorno nel meraviglioso e magico mondo del Sol Levante. Sui nostri giornali e in TV si sente poco parlare del Giappone, e spesso si tratta di news sulle stranezze dei giapponesi, o sbaglio? In questo blog posto solo news che gli altri non vi dicono! Gli articoli e le foto (quando non scritto esplicitamente) sono prese in giro per il web, in particolare da quotidiani e agenzie di stampa giapponesi. La fonte è sempre citata. ***TUTTI GLI ARTICOLI (dall'inglese o dal giapponese) SONO TRADOTTI DA ME (salvo diversa indicazione)*** Buona lettura! (Nella foto l'attrice Ueno Juri)

Le news presenti nel blog non sono una mera traduzione della notizia originale, ma spesso sono frutto di ulteriori ricerche e approfondimenti da me effettuati. Il materiale presente nel blog può essere copiato purché, nel RISPETTO DEL LAVORO ALTRUI, VENGA SEMPRE CITATA LA FONTE.
----


Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001

Per info, suggerimenti, e commenti scrivete a: newsdalgiappone@gmail.com

News dal Giappone, il magazine - 雑誌

archivio .pdf - アーカイブ

  • Vol. 001
  • Vol. 002
  • Vol. 003
  • Vol. 004
  • Vol. 005
  • Vol. 006
  • Vol. 007
  • Vol. 008
  • Bottoni

    • Contattami
    • Il mio profilo
    • Linkami

    • RSS 2.0
    • ATOM 0.3
    • Powered by Splinder

    Letto

    ...volte