ニュース News dal Giappone 日本

Un piccolo spazio per essere informati sul meraviglioso e magico mondo del Sol Levante!
lunedì, 05 maggio 2008

Migliaia in difesa dell'Articolo 9

Migliaia di attivisti, artisti, e studiosi si sono riuniti ieri appena fuori Tokyo per una conferenza internazionale per la pace,  promettendo di promuovere l'Articolo 9 della costituzione giapponese, con il quale il Giappone rinuncia alla guerra, come standard globale e di fare in modo che l'articolo non perda forza.

Tra i partecipanti alla conferenza di tre giorni "Global Article 9 Conference to Abolish War" anche il Premio Nobel per la Pace Mairead Corrigan Maguire e Beate Sirota Gordon, che nel 1947 partecipò alla stesura della Costituzione del Giappone.

"Noi crediamo che l'Articolo 9 della Costituzione giapponese costituisce un modello di pace per tutto il mondo e dovrebbe essere protetto come tesoro globale per le future generazioni", hanno detto in un comunicato gli organizzatori della conferenza, constatando tuttavia che proprio in Giappone c'è chi vuole emendare l'articolo.

L'Articolo 9 proibisce l'uso di forze militari per sedare le dispute internazionali. I critici sostengono che un cambiamento costituzionale potrebbe innervosire i vicini asiatici che conservano ancora memoria del passato imperialista giapponese. La Costituzione giapponese (日本国憲法, Nihon koku kenpō), redatta dagli Stati Uniti alla fine della seconda Guerra Mondiale, non è mai stata emendata.

Lo scorso anno il parlamento ha approvato un progetto per un referendum costituzionale da tenere entro il 2010. La vittoria legislativa fu di grande incoraggiamento per l'allora Primo Ministro Abe Shinzo per cercare di dare alle forze armate giapponesi un ruolo più ampio nel panorama internazionale.

Gli organizzatori della conferenza, tra i quali i gruppi Peace Boat e Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict, sostengono che i principi dell'Articolo 9 possono essere globalmente applicati a questioni come i diritti umani, il disarmo, l'ambiente, e lo sviluppo.

Eventi a favore dell'Articolo 9 sono stati organizzati anche ad Hiroshima (oggi) e Sendai e Osaka (domani).

Fonte: AP via Yahoo!News trad. Bea
postato da keridabea alle ore 14:37 | link | commenti (2)
categorie: cronaca, politica - 政治, società - 社会, storia - 歴史

Commenti
#1   05 Maggio 2008 - 15:30
 
Piacere. Mi chiamo Ludi. Io cerco di
imparare l'italiano, perche' e' molto interessante leggere i suoi ariticoli qui. Anche se abito in Giappone, imparo tanto da lei. Grazie!!! Torno ancora. Ciao ciao.
utente anonimo

#2   06 Maggio 2008 - 09:38
 
da collegare alla manifestazione in favore dell'articolo 9 è questa notizia
del 2 maggio (fonte kyodo) che
sulla stampa internazionale ha avuto rilevo quasi nullo
...a bilateral agreement took effect Thursday obliging Japan to pay some ¥140 billion a year to support U.S. military bases through fiscal 2010, the Foreign Ministry said.
Implementation of the accord came a month after the previous pact expired March 31 due to a delay in the Diet.
The Special Measures Agreement came into effect after the U.S. and Japan concluded an exchange of notes earlier in the day.
The opposition-dominated House of Councilors rejected extending the accord in late April as the opposition camp complained that some of the money assigned to maintain the bases had been used to hire employees for entertainment facilities such as bars and bowling alleys.
But the accord, which had cleared the House of Representatives in early April, nevertheless cleared the Diet and went into effect as decisions on treaties by the more powerful Lower House take precedence under the Constitution..
utente anonimo

Commenti

Chi sono

Blogger: keridabea
Nome: Bea
A proposito di questo blog: sono appassionata di tutto ciò che riguarda il Giappone, e per comprendere e amare (e perché no, detestare in alcuni casi) questo paese, è necessario conoscere cosa succede giorno per giorno nel meraviglioso e magico mondo del Sol Levante. Sui nostri giornali e in TV si sente poco parlare del Giappone, e spesso si tratta di news sulle stranezze dei giapponesi, o sbaglio? In questo blog posto solo news che gli altri non vi dicono! Gli articoli e le foto (quando non scritto esplicitamente) sono prese in giro per il web, in particolare da quotidiani e agenzie di stampa giapponesi. La fonte è sempre citata. ***TUTTI GLI ARTICOLI (dall'inglese o dal giapponese) SONO TRADOTTI DA ME (salvo diversa indicazione)*** Buona lettura! (Nella foto l'attrice Ueno Juri)

Le news presenti nel blog non sono una mera traduzione della notizia originale, ma spesso sono frutto di ulteriori ricerche e approfondimenti da me effettuati. Il materiale presente nel blog può essere copiato purché, nel RISPETTO DEL LAVORO ALTRUI, VENGA SEMPRE CITATA LA FONTE.
----


Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001

Per info, suggerimenti, e commenti scrivete a: newsdalgiappone@gmail.com

News dal Giappone, il magazine - 雑誌

archivio .pdf - アーカイブ

  • Vol. 001
  • Vol. 002
  • Vol. 003
  • Vol. 004
  • Vol. 005
  • Vol. 006
  • Vol. 007
  • Vol. 008
  • Bottoni

    • Contattami
    • Il mio profilo
    • Linkami

    • RSS 2.0
    • ATOM 0.3
    • Powered by Splinder

    Letto

    ...volte