ニュース News dal Giappone 日本

.::Un piccolo spazio per essere informati sul meraviglioso e magico mondo del Sol Levante!::.
sabato, 12 aprile 2008

Fukuda al party governativo sotto i ciliegi in fiore

Il Primo Ministro Fukuda Yasuo (福田 康夫) ha dichiarato oggi che sta facendo del suo meglio per fare in modo che il Giappone "sbocci" nonostante la crisi economica e le dispute politiche che hanno portato la popolarità del premier in ribasso.

Un sorridente Fukuda ha parlato alla tradizionale festa sotto i ciliegi in fiore (桜を見る会, sakura wo miru kai) organizzata ogni anno dal governo presso il parco Shinjuku Gyoen (新宿御苑) di Tokyo e alla quale hanno preso parte un migliaio di persone, tra le quali esponenti politici e celebrità del mondo dello spettacolo, dello sport, e della cultura.

"Il Giappone ha molti problemi, ma io vorrei fare in modo di risolverli tutti. Vorrei rendere il Giappone pieno di fiori di ciliegio in fiore come questi", ha detto Fukuda contemplando gli alberi in piena fioritura.

"Proprio come il bel tempo di oggi, dobbiamo consolidare il Giappone. Io sto facendo del mio meglio per solidificare le sue fondamenta", ha aggiunto.

Il premier, 72 anni, ha posato per delle fotografie insieme a giovani celebrità del mondo della televisione mentre cerca di fare di tutto per riottenere il consenso pubblico.

Fonte: Japan Today trad. Bea

postato da keridabea alle ore 11:50 | link | commenti
categorie: cultura - 文化

Commenti

Chi sono

Blogger: keridabea
Nome: Bea
A proposito di questo blog: sono appassionata di tutto ciò che riguarda il Giappone, e per comprendere e amare (e perché no, detestare in alcuni casi) questo paese, è necessario conoscere cosa succede giorno per giorno nel meraviglioso e magico mondo del Sol Levante. Sui nostri giornali e in TV si sente poco parlare del Giappone, e spesso si tratta di news sulle stranezze dei giapponesi, o sbaglio? In questo blog posto solo news che gli altri non vi dicono! Gli articoli e le foto (quando non scritto esplicitamente) sono prese in giro per il web, in particolare da quotidiani e agenzie di stampa giapponesi. La fonte è sempre citata. ***TUTTI GLI ARTICOLI (dall'inglese o dal giapponese) SONO TRADOTTI DA ME (salvo diversa indicazione)*** Buona lettura! (Nella foto l'attrice Ueno Juri)

Le news presenti nel blog non sono una mera traduzione della notizia originale, ma spesso sono frutto di ulteriori ricerche e approfondimenti da me effettuati. Il materiale presente nel blog può essere copiato purché, nel RISPETTO DEL LAVORO ALTRUI, VENGA SEMPRE CITATA LA FONTE. Creative Commons License
Questa opera è pubblicata sotto una Licenza Creative Commons.

----


Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001

Per info, suggerimenti, e commenti scrivete a: newsdalgiappone@gmail.com

News dal Giappone, il magazine - 雑誌

archivio .pdf - アーカイブ

  • Vol. 001
  • Vol. 002
  • Vol. 003
  • Vol. 004
  • Vol. 005
  • Vol. 006
  • Vol. 007
  • Vol. 008
  • Bottoni

    • Contattami
    • Il mio profilo
    • Linkami

    • RSS 2.0
    • ATOM 0.3
    • Powered by Splinder

    Letto

    ...volte