ニュース News dal Giappone 日本

.::Un piccolo spazio per essere informati sul meraviglioso e magico mondo del Sol Levante!::.
sabato, 30 giugno 2007

Ministro della Difesa: l'atomica era inevitabile


Il Ministro della Difesa giapponese Kyuma Fumio ha dichiarato oggi che lo sgancio della bomba atomica  effettuato dagli americani negli ultimi giorni della Seconda Guerra Mondiale "era inevitabile", e ha impedito all'Unione Sovietica di entrare in guerra contro il Giappone.

"Lo sgancio dell'atomica significò la fine della Guerra. Io credo che sia stata una cosa non si poteva evitare", ha dichiarato Kyuma in un discorso tenuto stamattina all'università di Kashiwa (prefettura di Chiba).

Gli Stati Uniti "sganciarono le bombe su Hiroshima e Nagasaki, nonostante sapessero che il Giappone avrebbe perso la guerra" senza essere costretti a ricorrere di una bomba atomica, ha detto Kyuma. Dice che gli Stati Uniti devono aver pensato che l'uso dell'atomica avrebbe spinto il Giappone ad arrendersi più velocemente, evitando così che l'Unione Sovietica dichiarasse guerra al Giappone.

"Fortunatamente l'Hokkaido non fu occupato. Nella peggiore delle ipotesi l'Hokkaido sarebbe stato invaso dall'Unione Sovietica". "Non nutro rancore contro gli Stati Uniti".

Kyuma ha poi aggiunto che si domanda ancora se le bombe fossero assolutamente necessarie quando una vittoria americana era più che sicura. Considerando le circostanze internazionali e l'occupazione del Giappone dopo la Guerra, "Si dovrebbe tenere in mente che il bombardamento atomico poteva essere una tra le possibili opzioni".

Fonte: Kyodo News
postato da keridabea alle ore 07:47 | link | commenti (3)
categorie: politica - 政治, storia - 歴史

Commenti
#1   30 Giugno 2007 - 16:52
 
Ho visitato il "Santuario della bomba atomica". Terribile nella sua asetticità. Perché non occorre spettacolarizzazione, quello che è accaduto è talmente grande che gli effetti speciali o le parole "di dolore" non potrebbero reggere il confronto.
E ho visto poi tante persone, per la maggior parte straniere, piangere o dar di stomaco.
Alla fine credo che sì, forse nella sua assurdità e terribile violenza è stato veramente il rimedio che ha interrotto radicalmente una spirale che sarebbe durata ancora a lungo e avrebbe portato ad una ecatombe, per i giapponesi e per l'Uomo.
Ma è importante che quel che è accaduto sia un monito, per tutti: evitare assolutamente che si possa o si debba arrivare ad una "soluzione inevitabile"... Nel 1945 è toccato al Giappone. Chissà a chi potrebbe toccare nel 2008.
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente fuji

#2   30 Giugno 2007 - 17:40
 
Le affermazioni di Kyuma non hanno di certo lasciato indifferente l'opinione pubblica giapponese! Soprattutto i superstiti dei due bombardamenti.

Riporto solo una dichiarazione del sindaco di Nagasaki Taue Tomihisa: "L'uso di armi nucleari costituisce il massacro indiscriminato di comuni cittadini, e non può essere giustificato per nessuna ragione".

B!
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente keridabea

#3   30 Giugno 2007 - 17:42
 
Ps.

Lo scrittore Oe Kenzaburo ha detto che le affermazioni del Ministro della Difesa sono "senza senso e criminali".

B!
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente keridabea

Commenti

Chi sono

Blogger: keridabea
Nome: Bea
A proposito di questo blog: sono appassionata di tutto ciò che riguarda il Giappone, e per comprendere e amare (e perché no, detestare in alcuni casi) questo paese, è necessario conoscere cosa succede giorno per giorno nel meraviglioso e magico mondo del Sol Levante. Sui nostri giornali e in TV si sente poco parlare del Giappone, e spesso si tratta di news sulle stranezze dei giapponesi, o sbaglio? In questo blog posto solo news che gli altri non vi dicono! Gli articoli e le foto (quando non scritto esplicitamente) sono prese in giro per il web, in particolare da quotidiani e agenzie di stampa giapponesi. La fonte è sempre citata. ***TUTTI GLI ARTICOLI (dall'inglese o dal giapponese) SONO TRADOTTI DA ME (salvo diversa indicazione)*** Buona lettura! (Nella foto l'attrice Ueno Juri)

Le news presenti nel blog non sono una mera traduzione della notizia originale, ma spesso sono frutto di ulteriori ricerche e approfondimenti da me effettuati. Il materiale presente nel blog può essere copiato purché, nel RISPETTO DEL LAVORO ALTRUI, VENGA SEMPRE CITATA LA FONTE. Creative Commons License
Questa opera è pubblicata sotto una Licenza Creative Commons.

----


Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001

Per info, suggerimenti, e commenti scrivete a: newsdalgiappone@gmail.com

News dal Giappone, il magazine - 雑誌

archivio .pdf - アーカイブ

  • Vol. 001
  • Vol. 002
  • Vol. 003
  • Vol. 004
  • Vol. 005
  • Vol. 006
  • Vol. 007
  • Vol. 008
  • Bottoni

    • Contattami
    • Il mio profilo
    • Linkami

    • RSS 2.0
    • ATOM 0.3
    • Powered by Splinder

    Letto

    ...volte