ニュース News dal Giappone 日本

.::Un piccolo spazio per essere informati sul meraviglioso e magico mondo del Sol Levante!::.
martedì, 19 giugno 2007

Detti popolari e prevenzione dei disastri


Il Giappone possiede i sistemi più sofisticati del mondo per la prevenzione dei disastri, tuttavia non disdegna l'aiuto del mondo animale.

In un tentativo per aumentare la consapevolezza cittadina in materia di prevenzione, la Japan's Fire and Disaster Management Agency ha raccolto centinaia di credenze popolari associati con le calamità in una nazione incline ai disastri.

I detti popolari vanno da "uno sciame di formiche che si arrampica su un albero significa allagamenti" a "se le api fanno il nido in basso, soffieranno forti venti". 

Altri detti includono "quando i fagiani cantano, ci sarà un terremoto" e il poco convincente "la biancheria sporca delle donne posta sui tetti salva la casa dai fulmini".

I detti popolari sono inclusi in un database che raccoglie circa 2.000 ammonimenti popolari contro i disastri tramandati oralmente o messi per iscritto secoli fa.

La raccolta include anche detti tradizionali come "se arriva uno tsunami getta via la tua avidità e corri!".

Il database ha innanzitutto lo scopo di incoraggiare le persone a prendere precauzioni. "I detti popolari non sono necessariamente veri dal punto di vista scientifico, ma tra le righe vi si può leggere qualcosa da tenere in considerazione", dice un funzionario dell'Agenzia.

Il Giappone, dove si verifica il 20% dei terremoti mondiali, si vanta dei suoi programmi di prevenzione dei disastri.

Lo scorso marzo è entrato in azione per la prima volta il sistema di previsione dei terremoti quando si verificò un terremoto di 6,9° di magnitudo. Il sistema percepisce i primi tremori nel sottosuolo prima che si verifichi il terremoto principale e riesce a calcolarne l'intensità prima che le onde sismiche raggiungano la superficie.

Fonte: AFP
postato da keridabea alle ore 17:29 | link | commenti
categorie: ambiente - 自然環境, natura - 自然, società - 社会

Commenti

Chi sono

Blogger: keridabea
Nome: Bea
A proposito di questo blog: sono appassionata di tutto ciò che riguarda il Giappone, e per comprendere e amare (e perché no, detestare in alcuni casi) questo paese, è necessario conoscere cosa succede giorno per giorno nel meraviglioso e magico mondo del Sol Levante. Sui nostri giornali e in TV si sente poco parlare del Giappone, e spesso si tratta di news sulle stranezze dei giapponesi, o sbaglio? In questo blog posto solo news che gli altri non vi dicono! Gli articoli e le foto (quando non scritto esplicitamente) sono prese in giro per il web, in particolare da quotidiani e agenzie di stampa giapponesi. La fonte è sempre citata. ***TUTTI GLI ARTICOLI (dall'inglese o dal giapponese) SONO TRADOTTI DA ME (salvo diversa indicazione)*** Buona lettura! (Nella foto l'attrice Ueno Juri)

Le news presenti nel blog non sono una mera traduzione della notizia originale, ma spesso sono frutto di ulteriori ricerche e approfondimenti da me effettuati. Il materiale presente nel blog può essere copiato purché, nel RISPETTO DEL LAVORO ALTRUI, VENGA SEMPRE CITATA LA FONTE. Creative Commons License
Questa opera è pubblicata sotto una Licenza Creative Commons.

----


Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001

Per info, suggerimenti, e commenti scrivete a: newsdalgiappone@gmail.com

News dal Giappone, il magazine - 雑誌

archivio .pdf - アーカイブ

  • Vol. 001
  • Vol. 002
  • Vol. 003
  • Vol. 004
  • Vol. 005
  • Vol. 006
  • Vol. 007
  • Vol. 008
  • Bottoni

    • Contattami
    • Il mio profilo
    • Linkami

    • RSS 2.0
    • ATOM 0.3
    • Powered by Splinder

    Letto

    ...volte