sabato, 14 novembre 2009

Documentario sul Giappone lodato il Europa

Un documentario sulla storia del Giappone durante la Seconda Guerra Mondiale e gli anni successivi la fine del conflitto ha ricevuto critiche entusiastiche dopo la sua messa in onda sulla rete televisva franco-tedesca Arte (Association Relative à la Télévision Européenne) lo scorso settembre.

Il documentario, intitolato "Le Japon, l'empereur et l'armée" (Japan, the Emperor and the Army), è prodotto da Watanabe Ken'ichi, 58 anni, un regista giapponese che dal 1997 vive e lavora a Parigi dopo aver girato in patria numerosi documentari.

I critici hanno descritto il film come un'opera che dovrebbe essere usata come criterio per comprendere il Giappone. Altre reti televisive europee, ma anche del vicino oriente e dell'Asia hanno fatto domanda per il documentario, che presumibilmente sarà trasmesso in molti paesi.

Watanabe ha montato insieme video del periodo bellico e post-bellico scovati presso la United States National Archives and Records Administration (NARA), ed altri luoghi, con immagini del Giappone di oggi, intervistando politici giapponesi e leader di movimenti di estrema destra. Il documentario, della durata di 91 minuti, descrive in modo imparziale il rapporto tra l'Imperatore Hirohito e l'Esercito Imperiale e le Forze di Auto-difesa, create dopo la fine del conflitto mondiale, con una panoramica anche sul Tribunale Militare Internazionale per l'Estremo Oriente che giudicò e poi condannò criminali di guerra di classe A come il Primo Ministro TÅjÅ Hideki.

Il documentario segue poi le fasi che portarono alla promulgazione della Costituzione "pacifista" giapponese e alla creazione delle Forze di Auto-difesa, trattando anche le visite dei vari Primi Ministri giapponesi al santuario Yasukuni, dove sono venerate le anime dei caduti in guerra, e la questione delle cosiddette "comfort women", ovvero le donne costrette a "lavorare" come prostitute nei bordelli militari.

Il quotidiano francese "Le Monde" descrive "Le Japon, l'empereur et l'armée" come un'accurata raccolta di materiale. Il magazine "Le Nouvel Observateur" loda il documentario come un magnifico film che aiuta ad illustrare lo sviluppo della storia del Giappone dal dopoguerra ad oggi.

Watanabe ha dichiarato che il motivo per cui ha diretto questo documentario è il senso di disagio che ha provato nei confronti della politica del suo paese durante il governo di Abe ShinzÅ. Il regista ha citato il passaggio dall'Agenzia per la Difesa al Ministero della Difesa, l'emanazione della National Referendum Law sulla revisione della Costituzione, e l'emendamento della Legge sull'Educazione come provvedimenti intesi a sottolineare l'importanza del patriottismo.

"Vorrei che gli europei conoscessero la situazione attuale del Giappone", ha detto Watanabe, spiegando che il titolo del documentario fa rimferimento agli articoli 1 e 9 della Costituzione giapponese. L'articolo 1 descrive l'Imperatore come "il simbolo dello Stato e dell'unità del popolo", mentre l'articolo 9 recita che "il popolo giapponese rinunzia per sempre alla guerra, quale diritto sovrano della Nazione, ed alla minaccia o all'uso della forza, quale mezzo per risolvere le controversie internazionali".

Watanabe nel suo documentario ha intervistato Fukushima Mizuho, presidente del Partito Social-democratico ed attuale Ministro di Stato per la Sicurezza alimentare e dei consumatori, Pari Opportunità e Affari Sociali, Nakagawa Shoichi, ex Ministro delle Finanze, deceduto qualche settimana fa, e Suzuki Kunio, leader del movimenti di estrema destra "Issuikai" (一水会).

L'ultima parte del documentario mostra una conferenza stampa del 1975 in cui l'Imperatore Hirohito dichiarò, con qualche esitazione, che il bombardamento atomico su Hiroshima e Nagasaki era inevitabile. Segue poi un video del 1947 in cui i cittadini di Hiroshima danno il benvenuto in maniera entusiasta all'Imperatore in visita alla città.

Watanabe dice che le parole dell'Imperatore dimostrano la sua consapevolezza sulla percezione storica degli Stati Uniti, e aggiunge: "Volevo esprimere nel documentario che l'Articolo 9 della Costituzione era inteso ad assicurare l'Articolo 1 durante l'Occupazione degli Stati Uniti".

Il documentario è stato realizzato anche in DVD. Hanno già acquistato il documentario reti televisive in Finlandia, Belgio, Grecia, Corea del Sud, e Qatar (Al Jazeera). Ancora non è noto se il documentario sarà trasmesso anche in Giappone.

Fonte: Kyodo News via iStockAnalyst (trad. e a cura di Bea)
postato da keridabea alle ore 12:35 | link | commenti
categorie: cinema- 映画, storia - æ­´å², tv - テレビ
sabato, 14 novembre 2009

Barack Obama in visita in Giappone. Incontro con Hatoyama e l'Imperatore.

Il Presidente degli Stati Uniti Barack Obama in visita in Giappone ha incontrato per pranzo l'Imperatore Akihito e l'Imperatrice Michiko.

L'Imperatore e l'Imperatrice hanno dato il benvenuto ad Obama con una stretta di mano davanti all'entrata della Residenza Imperiale di Tokyo, dove i tre hanno pranzato insieme. Durante l'incontro Obama ha parlato dei rapporti tra gli Stati Uniti e l'Asia. All'incontro era presente solo un interprete. Così ha riferito l'Agenzia per la Casa Imperiale.

La coppia imperiale di solito riceve i leader internazionali nell'edificio principale del Palazzo Imperiale. La Residenza è stata scelta per via della fitta agenda sia dell'Imperatore, impegnato nei festeggiamenti per i 20 anni di regno, che di Obama, partito nel pomeriggio (orario locale) per Singapore.

In un discorso tenuto da Obama questa mattina, il Presidente ha detto di essere onorato di poter incontrare l'Imperatore e l'Imperatrice proprio nell'anno che segna il 20esimo anniversario dall'ascesa di Akihito al Trono del Crisantemo.

L'Imperatore Akihito è stato "incoronato" il 7 gennaio del 1989, dopo la morte dell'Imperatore Hirohito, noto con il nome postumo di Imperatore Showa.

Obama è arrivato a Tokyo ieri pomeriggio, e sempre nella giornata di ieri ha tenuto un colloquio con il Primo Ministro Hatoyama Yukio. Durante il colloquio, durato 90 minuti, i due si sono impegnati a rafforzare i rapporti tra Stati Uniti e Giappone, nell'anno che precede il 50esimo anniversario dalla revisione del Trattato di Sicurezza tra i due paesi. Durante il colloquio però non è stato fatto nessun riferimento ad un possibile spostamento delle forze americane di stanza ad Okinawa.

Obama ed Hatoyama hanno anche condiviso la loro determinazione a creare un mondo privo di qualsiasi armamento nucleare. Temi del colloquio anche il cambiamento climatico, le emissioni di gas serra, la possibile visita di Obama a Nagasaki ed Hiroshima, l'Afghanistan e l'imminente fine delle missioni di rifornimento, e i rapporti con la Corea del Nord.

Nel pomeriggio di oggi (orario locale) Obama ha lasciato il Giappone alla volta di Singapore per partecipare al meeting dell'APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation), organismo per la cooperazione economica nell'area asiatico-pacifica.

Fonte: Kyodo News (trad. e a cura di Bea)
postato da keridabea alle ore 11:00 | link | commenti
categorie: famiglia imperiale - 皇室, politica - 政治
domenica, 08 novembre 2009

GACKT rivela la sua vera età! Leggi e...saprai la verità!

Il cantante e attore giapponese GACKT ha finalmente rivelato al mondo la sua vera età! È accaduto durante la conferenza stampa che si è tenuto giovedì scorso a Tokyo per la presentazione di "Nemuri KyoshirÅ Burai-hikae" (眠狂四郎無頼控), l'opera teatrale in cui GACKT reciterà per la prima volta da protagonista.

All'inizio di un video di presentazione del progetto viene detto che il cantante "nel 2010 compirà 37 anni", e quindi adesso ha 36 anni! Ovviamente alla fine della presentazione dell'opera teatrale i giornalisti non hanno atteso molto per chiedere a GACKT se questa era la prima volta in cui veniva apertamente dichiarata la sua vera età.

GACKT con un sorriso ironico ha risposto: "Tanto tempo fa durante un concerto, per capriccio dissi di essere nato il 4 luglio del 1540. Non so come, quell'anno divenne il mio anno ufficiale di nascita. Da allora non v'è mai stata l'occasione giusta per correggere quella data. Non ho mai tenuta segreta la mia vera data di nascita per qualche ragione in particolare".

"Nemuri KyoshirÅ" è un personaggio fittizio protagonista dell'omonima serie di romanzi scritti da Shibata Renzaburo e pubblicati sulla rivista ShÅ«kan ShinchÅ a partire dal 1956. I romanzi hanno ispirato dozzine di film e dorama. La storia narra le vicende di uno spadaccino nato da madre giapponese e padre straniero. La versione teatrale è stata adattata da Koyama Kundo, e fa parte del NEMURI×GACKT PROJECT. Dopo lo spettacolo teatrale infatti il personaggio NEMURI×GACKT comparirà in diversi media: manga, anime, video-games e film.

GACKT sarà a teatro (Nissay Theatre di Tokyo) dal 14 al 28 maggio 2010, e per interpretare il ruolo da questa estate stà seguendo una dieta che lo porterà a perdere 10 chili. "Da questa estate sto allenando il mio corpo per affrontare al meglio la turnè. Ma ho messo su troppa massa muscolare, e devo perdere 5 chili. Sto cercando di perdere altri 5 chili per avere un corpo affilato come l'acciaio, quell'acciaio che ti ferisce se lo tocchi appena...proprio come uno spadaccino", ha dichiarato GACKT.

Fonte: Music Japan (trad. e a cura di Bea)
postato da keridabea alle ore 10:36 | link | commenti
categorie: musica - 音楽
sabato, 07 novembre 2009

La storia dei 47 rÅnin sarà narrata anche da Hollywood

Seguendo il successo planetario de "L'ultimo samurai" e di "Lettere da Iwo Jima", una delle storie di samurai più popolari in Giappone e nel mondo sta per diventare una produzione hollywoodiana con distribuzione internazionale.

La Warner Brothers ha infatti annunciato l'immenente produzione di un film sulla storia dei "Quarantasette RÅnin", la cui vicenda ha ispirato un gran numero di racconti e rappresentazioni di teatro kabuki, la più nota delle quali è il "ChÅ«shingura" di Takeda Izumo, rappresentato per la prima volta nel 1748 ad Osaka. Il film avrà come protagonisti KÅji Yakusho (役所広å¸), 53 anni, e SatÅ KÅichi (ä½è—¤æµ©å¸‚), 49 anni, e sarà diretto da Shigemichi Sugita, 66 anni, noto soprattutto come il regista del lungo dorama della Fuji TV "Kita no Kuni Kara" (北ã®å›½ã‹ã‚‰).

"ChÅ«shingura" è una storia di vendetta e di fedeltà, una storia narrata in Giappone innumerevoli volte nel teatro kabuki, nel bunraku, a teatro, al cinema, in romanzi, manga, spettacoli televisivi, etc.

In Giappone il primo adattamento cinematografico della vicenda risale al 1907 ("ChÅ«shingura Godan-me", 忠臣蔵五段目). Della storia si occupò anche il regista Mizoguchi Kenji che nel 1941 diresse "Genroku ChÅ«shingura" (元禄忠臣蔵, "La vendetta dei quarantasette ronin"), e fino ai giorni nostri in tutto sono stati girati 36 film sull'argomento.

La vicenda storica realmente accaduta agli inizi del XVIII secolo riporta molti buchi nelle cronache storiche ufficiali, e questo ha dato spazio a molte storie romanzate su come i quarantasette rÅnin compirono la missione di vendetta del loro padrone, il daimyÅ Naganori Asano, al quale fu ordinato di commettere seppuku per aver assalito il maestro di protocollo dello ShÅgun, Kira Kozukenosuke, che lo aveva insultato. I rÅnin compirono la loro vendetta e anche a loro fu ordinato di suicidarsi. Dal momento che la vicenda accadde in una notte di dicembre, la storia in Giappone viene rispolverata in televisione e a teatro verso la fine dell'anno, un po' come accade per il "Canto di Natale" di Charles Dickens in occidente.

Il nuovo film prodotto dalla Warner è tratto dal romanzo "47 Jinmoku no RÅnin" (å››åä¸ƒäººç›®ã®æµªå£«) di Ikemiya ShÅichirÅ uscito in Giappone nel 1997. Il libro ispirò anche lo special dorama della NHK "SaigÅ No ChÅ«shingura" (最後ã®å¿ è‡£è”µ) trasmesso in Giappone dal 5 novembre al 10 dicembre del 2004 (dato il successo ottenuto dal dorama il libro di Ikemiya fu poi ristampato con il titolo "SaigÅ No ChÅ«shingura").

Sebbene in Giappone i nomi dei principali protagonisti della vicenda dei quarantasette rÅnin siano molto popolari, KÅji e SatÅ interpreteranno due personaggi meno conociuti, ovvero Seo Magozaemon, un servitore di Oishi Kuranosuke, il leader del gruppo, fuggito la notte prima della missione dei quarantasette, e Terasaka Kichiemon, scomparso dopo l'attacco e non propriamente un samurai, per questo di solito non viene menzionato mai nel gruppo dei quarantasette.

Nel cast figurano anche Narumi Yasuda (安田æˆç¾Ž), 42 anni, Yoshi Oida (ヨシ笈田), 76 anni, Yamamoto KÅji (山本耕å²), 33 anni, e Ibu MasatÅ (伊武雅刀), 60 anni.

Le riprese del film inizieranno domani a Kyoto e l'uscita della pellicola in Giappone è prevista per l'inizio del 2011.

(articolo a cura di Bea)
postato da keridabea alle ore 10:56 | link | commenti (1)
categorie: cinema- 映画, cultura - 文化, libri - 本, storia - æ­´å²
mercoledì, 04 novembre 2009

Nakama Yukie e Nakai Masahiro presenteranno il KÅhaku Uta Gassen

Sono stati resi noti ieri i nomi dei due conduttori che presenteranno la 60esima edizione del KÅhaku Uta Gassen (ç´…ç™½æ­Œåˆæˆ¦), l'evento canoro trasmesso dalla rete televisiva NHK che dal 1951 anima la notte della vigilia di Capodanno (大晦日, ÅŒmisoka).

Ad annunciare gli artisti che si alterneranno sul palco è stata chiamata la già collaudata "Naka-Naka combi" (ãªã‹ãƒ»ãªã‹ã‚³ãƒ³ãƒ“), ovvero la coppia formata dall'attrice Nakama Yukie (仲間由紀æµ), 30 anni, e da Nakai Masahiro (中居正広), 37 anni, degli SMAP, che presenteranno rispettivamente la "squadra rossa" (kÅgumi, 紅組) e la "squadra bianca" (shirogumi,白組).

Stando alla NHK, il "KÅhaku" di quest'anno sarà un "Memorial KÅhaku", per questo sono stati scelti presentatori già collaudati (per Nakai si tratta della sesta volta, per la Nakama della quarta volta, mentre la coppia ha già presentato insieme due edizioni dell'evento canoro). Inoltre quest'anno lo spettacolo inizierà alle 19:15, ovvero cinque minuti prima del consueto orario, e durerà 4 ore e mezzo (con un break di cinque minuti per un breve notiziario).

"Sono molto contenta di essere stata scelta per un evento così importante. Sono anche un po' emozionata, ma so che posso contare su Nakai e sulla sua esperienza. Farò del mio meglio per sostenere la squadra rossa e tutti gli artisti che si esibiranno sul palco!", ha dichiarato la Nakama.

"Per me è un vero onore poter presentare questa speciale edizione del KÅhaku. Farò del mio meglio per assistere tutti i cantanti rappresentativi del panorama musicale giapponese", ha invece dichiarato Nakai.

Fonte: MSN産経ニュース(trad. e a cura di Bea)
postato da keridabea alle ore 14:50 | link | commenti
categorie: musica - 音楽, tv - テレビ
martedì, 03 novembre 2009

Assegnati i "VOGUE NIPPON Women of the Year"

L'edizione giapponese della rivista femminile VOGUE, ha assegnato la scorsa settimana gli annuali premi "VOGUE NIPPON Women of the Year" (ヴォーグ・ニッãƒãƒ³ã€€ã‚¦ãƒ¼ãƒžãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ–・ザ・イヤー2ï¼ï¼ï¼™), i premi che la famosa rivista internazionale di moda assegna alle donne che nei loro campi si sono particolarmente distinte nell'anno che volge al termine.

Assegnati anche, in occasione dei 10 anni dell'edizione giapponese, i premi "VOGUE NIPPON Women of the Decade".

In tutto sono state premiate dieci donne, tra cui l'attrice e cantante Miyazawa Rie (宮沢 りãˆ), 36 anni e l'attrice Aoi YÅ« (蒼井優), 24 anni.

La Miyazawa ha ricevuto il premio "Women of the Decade" per la sua attività nel mondo dello spettacolo, e ha commentato "Sento che questo riconoscimento mi darà una straordinaria forza per affrontare il futuro. Farò del mio meglio anche per i prossimi dieci anni!". La Miyazawa ha condiviso il premio "Donna del Decennio" con l'attrice ÅŒtake Shinobu (52 anni), la ex tennista Sugiyama Ai (æ‰å±±æ„›), 34 anni, l'artista Kusama Yayoi (80 anni), YÅko Ono (76 anni), non presente alla cerimonia, e la modella Tominaga Ai (冨永愛), 27 anni.

Il premio "Donna dell'Anno", è stato assegnato oltre che alla Aoi, anche all'attrice Ueto Aya (上戸彩), 24 anni, all'attrice Nakam Yukie (仲間由紀æµ), 29 anni, e alla commediografa Motoya Yukiko (30 anni).

La Aoi ha commentato il premio ricevuto esclamando: "È pesante come una coppa di calcio! Ma...perchè proprio a me? Sono molto contenta e meravigliata di aver ricevuto tale onore".

Fonte: æ¯Žæ—¥æ–°èž con galleria fotografica (trad. e a cura di Bea)
postato da keridabea alle ore 18:16 | link | commenti
categorie: donne - 女性, premi - 賞
martedì, 03 novembre 2009

Temperature invernali sul Giappone. Prima neve!

L'arcipelago giapponese è stato investito oggi da una corrente di aria fredda che ha abbassato le miti temperature autunnali facendo cadere i primi fiocchi di neve in alcune zone della regione del TÅhoku (parte nord-orientale dell'isola di HonshÅ«).

I freddi venti invernali (木枯らã—, gokarashi) sono giunti sulla capitale giapponese con un giorno di ritardo rispetto allo scorso anno. L'Agenzia Metereologica Giapponese ha osservato il fenomeno della tarda serata di ieri.

Stando alla stessa Agenzia, oggi sono state registrate in tutto il Giappone temperature decisamente invernali, con le temperature più basse registrate nelle città di Asahikawa (-6,1°C), Sendai (3,4°C), Osaka (7,4°C), Kagoshima (7,8°C). Asahikawa e Sendai hanno registrato temperature massime rispettivamente di 1,9°C e 9,1°C, ovvero temperature di solito pervenute tra la fine di novembre e l'inizio di dicembre.

In anticipo rispetto allo scorso anno sono caduti i primi fiocchi di neve nelle città di Niigata, Morioka, e Yamagata. Incappucciate di neve anche molte montagne, compresi il monte Bandai (prefettura di Fukushima), il monte Haruna e il monte Asama (prefettura di Gunma), e il monte Daisen (prefettura di Tottori).

Fonte: 47NEWS (trad. e a cura di Bea)
postato da keridabea alle ore 17:20 | link | commenti (1)
categorie: meteo - 天気, società - 社会
lunedì, 02 novembre 2009

Iniziata la vendita delle cartoline di Capodanno!

Da sabato 29 ottobre è possibile acquistare in tutti gli uffici postali giapponesi le cartoline per il Capodanno del 2010.

L'attore Terao Akira, 62 anni, e l'attrice e modella Anne, 23 anni, hanno partecipato presso un ufficio postale della capitale alla cerimonia con la quale è stata inaugurata la vendita delle cartoline di Capodanno (年賀状, nengajÅ) stampate dalle Poste Giapponesi (日本郵政グループ, Nihon Yusei Group), alle quali è associata la lotteria di Capodanno.

"Le nengajÅ sono un modo molto utile e semplice per chiedere 'Come stai?' anche alle persone che magari non si vedono da tanto tempo. Poi è divertente quando si riesce ad azzeccare la sequenza numerica stampata sulle cartoline e a vincere qualcosa alla lotteria!", ha detto Terao, che è anche testimonial della Poste Giapponesi.

Anne, che essendo del segno zodiacale della tigre, nel 2010 sarà "donna dell'anno" (年女, toshi-onna) ha dichiarato: "Visto che mi sembrano poche le 500 cartoline che ho scritto lo scorso anno, per quest'anno ho intenzione di scrivere e spedire almeno 1000 nengajÅ! Il primo giorno dell'anno ho sempre il batticuore quando vado a controllare la cassetta delle lettere!".

Dopo la cerimonia, i due attori si sono messi dietro i banconi dell'ufficio postale ed hanno venduto alcuni set di nengajÅ ad alcuni clienti in fila davanti all'ufficio postale dalla mattina presto.

Dal prossimo 15 dicembre sarà possibile spedire le nengajÅ in tutti gli uffici postali. Il tempo massimo per la spedizione è il 29 dicembre.

Fonte: サンケイスãƒãƒ¼ãƒ„ (trad. e a cura di Bea)
postato da keridabea alle ore 17:17 | link | commenti
categorie: curiosità, feste - 記念日, società - 社会
lunedì, 02 novembre 2009

In Giappone è già Natale!

Messi da parte alla velocità della luce le zucche, i fantasmi, e pipistrelli di Halloween, nei centri commerciali e nelle piazze di molte città giapponesi sono già comparsi gli alberi di Natali addobbati di tutto punto!

In anticipo su tutti, sabato pomeriggio alle cinque, nella settentrionale Sapporo, nell'atrio della Sapporo Factory (サッãƒãƒ­ãƒ•ァクトリー, Sapporo FakutorÄ«) ha preso il via l'evento "Merry Christmas Go Round". Per l'occasione è stato illuminato un gigantesco esemplare di Abies sachalinensis di 45 anni, alto 15 metri d'altezza. Per il primo anno, le decorazioni dell'albero sono state scelte tramite concorso aperto a tutti i clienti del centro commerciale. A vincere è stato il progetto della signora Miyamoto YÅko (42 anni), che ha ideato un albero di Natale decorato con 35.000 LED, e 1.000 altre decorazioni tra renne, nastri, palline, e pacchetti regalo.

Ieri nel centro commerciale Riverwalk (リãƒãƒ¼ã‚¦ã‚©ãƒ¼ã‚¯åŒ—ä¹å·ž, RibÄwÅku KitakyÅ«shÅ«) del quartiere Kokura Kita della città di KitakyÅ«shÅ«, circa 600 persone hanno assistito all'illuminazione di un albero di Natale alto 12 metri. L'accensione dell'albero, un abete di 30 anni, è coincisa con l'inizio della "guerra dei saldi di Natale", che come le decorazioni natalizie del centro commerciale, durerà fino al 25 dicembre.

Oggi presso il centro commerciale Mitukoshi di Nihonbashi (quartiere Chuuoo, Tokyo) è stato illuminato un gigantesco albero di Natale alto 15 metri. L'albero eco-solidale è realizzato in metallo riciclabile ed è illuminato con 25.000 lampadine LED a basso consumo energetico.

Come tutte le decorazioni e le luminarie natalizie, gli alberi di Natale saranno smontati in tutto il Giappone il 25 dicembre!

(Articolo scritto e pensato da Bea)
postato da keridabea alle ore 15:34 | link | commenti
categorie: curiosità, feste - 記念日, società - 社会, turismo - 観光
sabato, 24 ottobre 2009

Giappone invita il neonato indonesiano di 8,7 kg

Alcuni medici giapponesi hanno invitato in una struttura medica il "piccolo" Akbar Risuddin, il neonato di 8,7 kg nato in Indonesia lo scorso 21 settembre. I medici analizzeranno da vicino la crescita del bambino. La notizia è stata data oggi da una televisione privata con sede a Jakarta.

Stando alla Metro TV, il bambino, invitato dalla Japanese Medical Association (日本医師会, Nihon Ishi-kai) e il cui soggiorno in Giappone è sponsorizzato da una televisione giapponese, lascerà l'Indonesia alla fine del mese, quando il Consolato Generale Giapponese di Medan concluderà le pratiche per il visto.

Akbar Risuddin, il cui nome in arabo significa "grande", alla nascita pesava 8,7 kg per un lunghezza di 62 cm. Ora il bimbo ha raggiunto il peso di 9 kg.

La mamma del neonato è una donna di 41 anni affetta da diabete, che ha già dato alla luce due bambini, che pesavano alla nascita 5,3 kg e 4,4 kg. Date le dimensioni del bambino e le condizioni cliniche della madre, per far nascere Akbar è stato necessario il parto cesareo.

Il progetto di portare Akbar in Giappone ha suscitato alcune polemiche. Sebbene i suoi dottori sono a favore dello studio, in non pochi temono che il neonato possa essere solo sfruttato dai medici e dai media giapponesi.

Stando al Guiness dei Primati il neonato più pesante mai nato fu un bambino di 10,8 kg nato dalla canadese Anna Bates (alta 2,27 metri) nel 1879. Il neonato però morì 11 ore dopo la nascita.

Fonte: Breitbart (trad. e a cura di Bea)
postato da keridabea alle ore 13:47 | link | commenti (1)
categorie: cronaca, curiosità, salute - å¥åº·, scienza - ç§‘å­¦

Chi sono

Utente: keridabea
Nome: Bea
A proposito di questo blog: sono appassionata di tutto ciò che riguarda il Giappone, e per comprendere e amare (e perché no, detestare in alcuni casi) questo paese, è necessario conoscere cosa succede giorno per giorno nel meraviglioso e magico mondo del Sol Levante. Sui nostri giornali e in TV si sente poco parlare del Giappone, e spesso si tratta di news sulle stranezze dei giapponesi, o sbaglio? In questo blog posto solo news che gli altri non vi dicono! Gli articoli e le foto (quando non scritto esplicitamente) sono prese in giro per il web, in particolare da quotidiani e agenzie di stampa giapponesi. La fonte è sempre citata. ***TUTTI GLI ARTICOLI (dall'inglese o dal giapponese) SONO TRADOTTI DA ME (salvo diversa indicazione)*** Buona lettura! (Nella foto l'attrice Ueno Juri)

Le news presenti nel blog non sono una mera traduzione della notizia originale, ma spesso sono frutto di ulteriori ricerche e approfondimenti da me effettuati. Il materiale presente nel blog può essere copiato purché, nel RISPETTO DEL LAVORO ALTRUI, VENGA SEMPRE CITATA LA FONTE. Creative Commons License
Questa opera è pubblicata sotto una Licenza Creative Commons.
----


Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001

Per info, suggerimenti, e commenti scrivete a: newsdalgiappone@gmail.com

News dal Giappone, il magazine - 雑誌

archivio .pdf - アーカイブ

  • Vol. 001
  • Vol. 002
  • Vol. 003
  • Vol. 004
  • Vol. 005
  • Vol. 006
  • Vol. 007
  • Vol. 008
  • Bottoni

    • Contattami
    • Il mio profilo
    • Linkami

    • RSS 2.0
    • ATOM 0.3
    • Powered by Splinder

    Letto

    http://www.wikio.it

    ...volte